Você procurou por: en quoi isabella est elle un personnage ambigu (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

en quoi isabella est elle un personnage ambigu

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

en quoi est-il un personnage important à commémorer ?

Inglês

why is he an important figure to commemorate?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

en quoi est-elle différente?

Inglês

what is the difference?

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

en quoi est-elle si importante?

Inglês

why important?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

en quoi l'eau est-elle précieuse ?

Inglês

what makes water precious?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

pour quoi la condensation est-elle un exemple?

Inglês

what is condensation an example of?

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

®claryl: en quoi la photographie est-elle un art à part pour toi?

Inglês

®claryl: what is it about photography that you enjoy so much?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la machine est-elle un bavr?

Inglês

is the machine a pdp?

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l’école publique est-elle un

Inglês

• development of skills and attitudes with respect to diversity

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l’ imprudence est-elle un délit?

Inglês

is being imprudent, however, a crime?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Francês

la fatigue est-elle un problème répandu ?

Inglês

is fatigue a big problem?

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

est-elle un «gouvernement par le peuple»?

Inglês

is it “government by the people”?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la surveillance du rendement est-elle un enjeu?

Inglês

is performance monitoring an issue?

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la directive sur le détachement est-elle un problème?

Inglês

is the posting directive a problem?

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la serbie est-elle un obstacle pour elle-même?

Inglês

is serbia standing in its own way?

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

10. l'ial est-elle un programme de vérification?

Inglês

10. is the loi an audit program?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l’aggravation des écarts est-elle un résultat inévitable?

Inglês

and, are widening differentials an unavoidable outcome?

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

• votre ville est-elle un modèle d'écologie?

Inglês

• is your city a green role model?

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

home / commentaries / l'amérique est-elle un empire ?

Inglês

home / commentaries / is america an empire?

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

• pourquoi l’hépatite c est-elle un problème de santé?

Inglês

• why is hepatitis c a health concern?

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le détective –qui, suivant la tradition des protagonistes du genre, se présente comme un personnage ambigu, capable de flâner sur l'étroite frontière de la légalité en combinant cynisme et honnêteté-, accepte l'affaire, confiant car il semble simple, impressionné par l'énorme somme d'argent qui lui propose ellington et motivé pour délivrer d'un chantage le compositeur de son œuvre de jazz préférée, take the a train .

Inglês

the detective – who, in the tradition of the genre's protagonists, appears as an ambiguous character able to stroll along the narrow margin of legality, combining cynicism and honesty – accepts the case, confident as to its apparent simplicity, impressed by the considerable sum of money offered by ellington and motivated by needing to free from blackmail the composer of his favourite jazz number take the a train .

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,946,665 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK