Você procurou por: je n´est ce pas (Francês - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

je n´est ce pas

Inglês

i don’t know

Última atualização: 2021-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

n' est-ce pas vrai?

Inglês

is that not the truth?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

non, n' est-ce pas?

Inglês

no we have n't, have we?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tu viens n est ce pas

Inglês

come n is not

Última atualização: 2017-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

scandaleux, n' est-ce pas?

Inglês

is this not something of a scandal?

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

n’ est-ce pas la vérité?

Inglês

is that not the truth?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

pourquoi n' est-ce pas possible ?

Inglês

but why not?

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tu as eu du porc, n ' est ce pas?

Inglês

you had pork didn’t you?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

n' est-ce pas, madame la commissaire?

Inglês

is that not so, commissioner?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

n' est-ce pas de l' optimisme pur?

Inglês

is that not pure opportunism?

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

n' est-ce pas, monsieur cohn-bendit?

Inglês

is that not right, mr cohn-bendit?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

n' est-ce pas le même type de situation?

Inglês

is that not the same sort of thing?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

sans doute n' est-ce pas la première fois.

Inglês

not for the first time, no doubt.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

n' est-ce pas là une condition sine qua non ?

Inglês

should the aforesaid undertaking not be a condition sine qua non?

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

n' est-ce pas un cas de distorsion de concurrence?

Inglês

is this not a case of distortion of competition?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

peut-être n’ est-ce pas à prendre au sérieux?

Inglês

perhaps this is not intended to be taken seriously?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ce n' était pas si terrible, n' est-ce pas?

Inglês

well that did not hurt, did it?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mme la députée a posé deux questions, n' est-ce pas?

Inglês

mrs izquierdo rojo asked two questions, did she not?

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

pourquoi n' est-ce pas le cas pour les fonds structurels?

Inglês

why is that not so in the case of the structural funds?

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

oui, mais n' est-ce pas le monde à l' envers?

Inglês

yes, but is that not putting the cart before the horse?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,762,504,737 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK