Você procurou por: pensez vous que cela sera suffisant (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

pensez vous que cela sera suffisant

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

est ce que cela sera suffisant?

Inglês

anyone?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

pensez-vous que cela empire?

Inglês

do you feel like this is getting worse?

Última atualização: 2020-01-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

pensez-vous que cela a empiré?

Inglês

do you feel like this has gotten worse?

Última atualização: 2020-01-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

pensez-vous que cela fait une différence?

Inglês

do you think that a made difference ?

Última atualização: 2019-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

sera suffisant.

Inglês

will do the trick. (more explanation can be found at

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

pourquoi pensez-vous cela ?

Inglês

why do you think this?

Última atualização: 2018-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

pensez-vous que cela prendra du temps?

Inglês

do you think that will take time?

Última atualização: 2020-03-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

pensez-vous que cela aura un effet durable?

Inglês

do you think it will have a lasting effect?

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

combien de temps pensez-vous que cela prendra?

Inglês

how much time do you think that will take ?

Última atualização: 2023-10-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

combien de temps pensez-vous que cela va durer?

Inglês

how long do you think this will go on?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

monsieur le commissaire, pensez-vous que cela soit raisonnable?

Inglês

commissioner, do you think that is reasonable?

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

estimar és respectar (pensez-vous que cela soit possible?

Inglês

estimar és respectar (guess what!

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je me demande toutefois si cela sera suffisant.

Inglês

i wonder whether it is enough though.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

si non, pensez-vous que cela serait une bonne chose?

Inglês

if not, do you think there should be?

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

dans quelle mesure pensez-vous que cela puisse avoir lieu?

Inglês

i wonder how much you believe that this is a serious prospect?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

j'espère que cela sera fait.

Inglês

i hope that will be done.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

j'espère que cela sera corrigé.

Inglês

i hope that will be corrected.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

pensez-vous que cela va mettre un terme à l'intervention militaire?

Inglês

would this, i ask, put a stop to military action?

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

nous espérons que cela sera suffisant pour une politique cohérente de prévention de la santé.

Inglês

we hope that that will suffice for a coherent health protection policy.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

reste à voir si cela sera suffisant pour échapper aux contraintes financières.

Inglês

but is it enough to keep out the financial bows and arrows?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,746,054,686 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK