Você procurou por: se qui ne me tue pas me rend plus fort (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

se qui ne me tue pas me rend plus fort

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

ce qui ne me tue pas me rend plus fort

Inglês

that which does not kill me makes me stronger

Última atualização: 2019-01-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ce qui ne me tue pas me rend plus fort

Inglês

Última atualização: 2021-03-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tout ce qui ne me tue pas me rend plus fort.

Inglês

what does not kill me, makes me stronger.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ce qui ne tue pas nous rend plus fort

Inglês

we won't take what we're given

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ce qui ne te tue pas te rend plus fort

Inglês

what does not kill you makes you stronger

Última atualização: 2021-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ce qui ne nous tue pas nous rend plus fort.

Inglês

what doesn't kill us makes us stronger.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tout ce qui ne nous tue pas nous rend plus fort.

Inglês

whatever does not kill us makes us stronger.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ce qui ne me tue pas

Inglês

music not easy to make it

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

“ce qui ne tue pas rend plus fort !” f. nietzsche

Inglês

“that which does not kill us makes us stronger!” f. nietzsche

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

on dit aussi que ce qui ne tue pas rend plus fort.

Inglês

there is also a saying that what does not kill you makes you strong.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ce qui ne nous tue pas nous rend plus forts.

Inglês

what doesn't kill us makes us stronger.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ne me tue pas !

Inglês

don't kill me.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ce qui ne nous tue pas nous rend plus fort. (friedrich nietzsche)

Inglês

what does not kill us makes us stronger.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

certaines victimes semblent adopter le point de vue suivant: ce qui ne me tue pas me rend plus fort.

Inglês

the philosophy embraced by some victims appears to be: that which does not kill you, makes you stronger.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

au 19e siècle, friedrich nietzsche a eu ce mot célèbre: “tout ce qui ne me tue pas me rend plus fort”.

Inglês

nineteenth century german philosopher friedrich nietzsche famously remarked that what does not break you will make you stronger.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

hors de l'école de la vie de la guerre : ce qui ne me détruit pas, me rend plus fort.

Inglês

out of life's school of war: what does not destroy me, makes me stronger.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

on dit que ce qui ne vous tue pas vous rend plus fort. je crois bien que c'est vrai.

Inglês

there is a saying "whatever doesn’t kill you makes you stronger," and i believe that to be true.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

s'il te plait, ne me tue pas.

Inglês

please do not kill me.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le film commence avec la citation de friedrich nietzsche, « ce qui ne nous tue pas nous rend plus fort ».

Inglês

the film opens with the title card, "that which does not kill us makes us stronger", a paraphrasing of friedrich nietzsche, followed by a voice-over that establishes the film as the story of conan's origin.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

- ne me tue pas, je te donnerai un bon conseil en échange.

Inglês

the fox cried out, "do not shoot me, and i will give you good counsel.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,759,432,574 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK