Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ses convictions fédéralistes n’apparaissent guère dans son langage. ce
il suo linguaggio non tradisce le convinzioni federaliste, come henri Étienne conferma pienamente: «monnet non ha mai utilizzato grandi parole.
l'unification allemande, ils en ont peur, ils deviendront fédéralistes.
in piena consapevolezza delle conseguenze sulla situazione economica e politica della ddr, non ha mai smesso di compensare finanziariamente l'esodo giornaliero di 2000 cittadini della ddr verso la brd.
mais il n'en est pas ainsi: les fédéralistes grognent mais ils acceptent maastricht.
dalle varie campagne referendarie non traggo la conclusione che dovrei cessare di credere nel nostro ideale europeo comune; ben lungi da ciò, ne traggo un'ispirazione politica e vi vedo una sfida.
c' était en quelque sorte une lutte fratricide entre fédéralistes juristes et fédéralistes idéologues.
si è trattato per certi versi di una lotta fratricida tra i federalisti giuristi e i federalisti ideologi.
nous — disons, les fédéralistes cohérents — nous voulons d'abord un gouvernement fort, mais un gouvernement européen fort.
È vero, signor presidente della commissione, che la situazione mondiale è grave, ma allora perché la comunità non può farvi fronte?