Você procurou por: ici vivent les morts (Francês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Latin

Informações

French

ici vivent les morts

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

debout les morts

Latim

Última atualização: 2023-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les morts te saluent

Latim

Última atualização: 2020-08-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

où suis-je? ici ou chez les morts?

Latim

ubi ego sum? hicine an apud mortuos?

Última atualização: 2012-09-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

les morts enseignent aux vivants

Latim

vivens mortua

Última atualização: 2013-10-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ressusciter d'entre les morts

Latim

surgite

Última atualização: 2022-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

heureux les morts qui meurent dans le seigneur

Latim

mihi hert et tibi hodie

Última atualização: 2020-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

si je puis, à la résurrection d`entre les morts.

Latim

si quo modo occurram ad resurrectionem quae est ex mortui

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

nul j'appelle les vivants pleurer les morts flashé pause

Latim

vivos voco mortuos plango fulgura frango

Última atualização: 2021-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

car sa maison penche vers la mort, et sa route mène chez les morts:

Latim

et pacti dei sui oblita est inclinata est enim ad mortem domus eius et ad impios semitae ipsiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ils rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts.

Latim

qui reddent rationem ei qui paratus est iudicare vivos et mortuo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

car si les morts ne ressuscitent point, christ non plus n`est pas ressuscité.

Latim

nam si mortui non resurgunt neque christus resurrexi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

car christ est mort et il a vécu, afin de dominer sur les morts et sur les vivants.

Latim

in hoc enim christus et mortuus est et revixit ut et mortuorum et vivorum dominetu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mais jésus lui répondit: suis-moi, et laisse les morts ensevelir leurs morts.

Latim

iesus autem ait illi sequere me et dimitte mortuos sepelire mortuos suo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et il ne sait pas que là sont les morts, et que ses invités sont dans les vallées du séjour des morts.

Latim

et ignoravit quod gigantes ibi sint et in profundis inferni convivae eiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

car, comme le père ressuscite les morts et donne la vie, ainsi le fils donne la vie à qui il veut.

Latim

sicut enim pater suscitat mortuos et vivificat sic et filius quos vult vivifica

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

babylone aussi tombera, ô morts d`israël, comme elle a fait tomber les morts de tout le pays.

Latim

et quomodo fecit babylon ut caderent occisi in israhel sic de babylone cadent occisi in universa terr

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le lendemain, les philistins vinrent pour dépouiller les morts, et ils trouvèrent saül et ses fils tombés sur la montagne de guilboa.

Latim

die igitur altero detrahentes philisthim spolia caesorum invenerunt saul et filios eius iacentes in monte gelbo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

car si leur rejet a été la réconciliation du monde, que sera leur réintégration, sinon une vie d`entre les morts?

Latim

si enim amissio eorum reconciliatio est mundi quae adsumptio nisi vita ex mortui

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

d`enchanteur, personne qui consulte ceux qui évoquent les esprits ou disent la bonne aventure, personne qui interroge les morts.

Latim

ne incantator ne pythones consulat ne divinos et quaerat a mortuis veritate

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ce ne sont pas les morts qui célèbrent l`Éternel, ce n`est aucun de ceux qui descendent dans le lieu du silence;

Latim

tibi sacrificabo hostiam laudis et in nomine domini invocab

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,761,065,000 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK