Você procurou por: périra (Francês - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

périra ;

Latim

occidet ;

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

le serviteur de la mer ne périra jamais

Latim

servu mariae nunquam peribit

Última atualização: 2022-01-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

qui a vécu par l'épée, périra par l'épée

Latim

in latinum cibum

Última atualização: 2013-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

celui qui vit par l'épée périra par l'épée

Latim

qui gladio vivit, gladio peribit

Última atualização: 2022-03-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

celui qui vit par l'épée périra par l'épée.

Latim

qui gladio ferit, gladio perit.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

celui qui punira par l'épée périra par l'épée

Latim

qui punit gladium gladio peribunt

Última atualização: 2021-03-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le faux témoin ne restera pas impuni, et celui qui dit des mensonges périra.

Latim

testis falsus non erit inpunitus et qui loquitur mendacia peribi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et ainsi le faible périra par ta connaissance, le frère pour lequel christ est mort!

Latim

et peribit infirmus in tua scientia frater propter quem christus mortuus es

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il périra pour toujours comme son ordure, et ceux qui le voyaient diront: où est-il?

Latim

quasi sterquilinium in fine perdetur et qui eum viderant dicent ubi es

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ainsi, dit-il, quiconque croisera les religieuses de ma ville périra. ainsi l'empire était romulus seul

Latim

sic, inquit, peribit quicumque urbis meae monia transiliet. ita imperium romulo soli fuit

Última atualização: 2022-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je donnerai dans ma maison et dans mes murs une place et un nom préférables à des fils et à des filles; je leur donnerai un nom éternel, qui ne périra pas.

Latim

dabo eis in domo mea et in muris meis locum et nomen melius a filiis et filiabus nomen sempiternum dabo eis quod non peribi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

maintenant je vous exhorte à prendre courage; car aucun de vous ne périra, et il n`y aura de perte que celle du navire.

Latim

et nunc suadeo vobis bono animo esse amissio enim nullius animae erit ex vobis praeterquam navi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ce ne sera que nudité le long du fleuve, à l`embouchure du fleuve; tout ce qui aura été semé près du fleuve se desséchera, se réduira en poussière et périra.

Latim

nudabitur alveus rivi a fonte suo et omnis sementis inrigua siccabitur arescet et non eri

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et moi, je vais faire venir le déluge d`eaux sur la terre, pour détruire toute chair ayant souffle de vie sous le ciel; tout ce qui est sur la terre périra.

Latim

ecce ego adducam diluvii aquas super terram ut interficiam omnem carnem in qua spiritus vitae est subter caelum universa quae in terra sunt consumentu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

c`est pourquoi je frapperai encore ce peuple par des prodiges et des miracles; et la sagesse de ses sages périra, et l`intelligence de ses hommes intelligents disparaîtra.

Latim

ideo ecce ego addam ut admirationem faciam populo huic miraculo grandi et stupendo peribit enim sapientia a sapientibus eius et intellectus prudentium eius abscondetu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

là, je te nourrirai, car il y aura encore cinq années de famine; et ainsi tu ne périras point, toi, ta maison, et tout ce qui est à toi.

Latim

ibique te pascam adhuc enim quinque anni residui sunt famis ne et tu pereas et domus tua et omnia quae posside

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,740,498,065 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK