Você procurou por: aromatisation (Francês - Lituano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Lituano

Informações

Francês

aromatisation

Lituano

kvapus

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

aromatisation:

Lituano

„aromatinimas“:

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

f)aromatisation:

Lituano

f) aromatinimas:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ayant subi une aromatisation à l'aide :

Lituano

kuris aromatintas:

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

c) l'aromatisation artificielle des moûts.

Lituano

c) aromatizacija dirbtinėmis medžiagomis.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ayant subi une aromatisation à l'aide de:

Lituano

aromatintas:

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

- ayant subi une aromatisation à l'aide de:

Lituano

- aromatintas:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le vin aromatisé ayant subi une aromatisation amère caractéristique.

Lituano

aromatintas vynas, turintis būdingą kartų skonį.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

qui est utilisé à faible dose aux fins de l’aromatisation; ou

Lituano

mažais kiekiais naudojamos kaip kvapiosios medžiagos; arba

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

obtenue par aromatisation à l'aide seule des substances aromatisantes naturelles,

Lituano

pagamintas naudojant tik natūralias kvapiąsias medžiagas,

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

une aromatisation permet de conférer au produit des caractères organoleptiques particuliers, notamment un goût moelleux;

Lituano

produktui gali būti suteiktos ypatingos juslinės savybės, pvz., švelnesnis skonis, jį papildomai aromatinant;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

en outre, une aromatisation peut conférer au produit des caractères organoleptiques particuliers, autres qu’un arôme prédominant.

Lituano

gaminiui gali būti suteiktos ypatingos, skirtingos nuo vyraujančio aromato, organoleptinės savybės.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

dont l'aromatisation caractéristique est obtenue par l'emploi de substances appropriées dérivées des espèces d'artemisia et

Lituano

kuriam būdingas skonis gautas naudojant atitinkamas medžiagas, gautas iš artemisia rūšies augalų, ir

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

vin aromatisé ayant fait l'objet d'une addition d'alcool et ayant subi une aromatisation amère caractéristique.

Lituano

aromatizuotas vynas, į kurį įpilta alkoholio ir kuriam būdingas kartus skonis.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

dont l'aromatisation peut être complétée par l'adjonction des substances aromatisantes naturelles et/ou identiques aux substances naturelles,

Lituano

kuris gali būti papildomai aromatizuotas, panaudojant natūralias arba joms identiškas kvapiąsias medžiagas,

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

«vin au quinquina», dans le cas où l'aromatisation principale est obtenue par l'arôme naturel de quinquina,

Lituano

„quinquina wine“, kai pagrindinė kvapioji medžiaga yra natūralaus chinino kvapioji medžiaga,

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

l'aromatisation de cette boisson spiritueuse peut être complétée par des substances et/ou préparations aromatisantes, autres que celles provenant du fruit mis en œuvre.

Lituano

Šie spiritiniai gėrimai gali būti aromatinami kvapiosiomis medžiagomis ir (arba) kvapiųjų medžiagų preparatais, išskyrus esančius naudojamuose vaisiuose.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

une petite quantité de sorbitol est présente parmi les composants d’aromatisation, et les patients atteints d’une intolérance congénitale au fructose ne doivent donc pas prendre ce médicament.

Lituano

kaip skoninė medžiaga sudėtyje yra nedidelis kiekis sorbitolio, pacientai, sergantys įgimta fruktozės netolerancija, neturėtų vartoti šio vaisto.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

grains d'orge, dépourvus de leur enveloppe, non germés, torréfiés, pouvant être utilisés en brasserie, pour la coloration et aromatisation de la bière et comme succédanés de café

Lituano

produktas, sudarytas iš nedaigintų, lukštentų ir apskrudintų miežių grūdų, tinkamas naudoti alaus gamybai kaip dažioji ir aromatingoji medžiaga arba kaip kavos pakaitalas

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

-ayant subi une aromatisation à l'aide de:-substances aromatisantes et/ou de préparations aromatisantes naturelles et/ou identiques aux naturelles telles que définies à l'article 1er paragraphe 2 points b) i) ii) et c) de la directive 88/388/cee. l'emploi de substance artificielles telles que définies à l'article 1er paragraphe 2 point b) iii) de la directive précitée peut être autorisé selon certains cas et selon certaines conditions selon la procédure prévue à l'article 14

Lituano

-natūralių kvapiųjų medžiagų pagrindais ir (arba) natūraliais kvapiųjų medžiagų preparatais, ir (arba) jiems tapačiais medžiagų pagrindais ar preparatais, apibrėžtais direktyvos 88/388/eeb 1 straipsnio 2 dalies b punkto i ir ii papunkčiuose ir c punkte; tam tikrais atvejais ir tam tikromis sąlygomis, laikantis 14 straipsnyje nustatytos tvarkos, galima naudoti ir dirbtinius medžiagos pagrindus, apibrėžtus minėtos direktyvos 1 straipsnio 2 dalies b punkto iii papunktyje, ir (arba)

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,738,082,982 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK