Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
jésus t'aime et moi aussi, une bonne nuit
jesus te ama e eu tambem, uma boa noite
Última atualização: 2021-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- monsieur le président, j’ ai moi aussi une proposition.
– senhor presidente, eu também tenho uma proposta a fazer.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
monsieur le président, j' ai moi aussi une brève question du même type.
senhor presidente, quero fazer uma breve pergunta semelhante.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
madame la présidente, je voudrais moi aussi m' associer à mes collègues pour me réjouir de la possibilité d' avoir ce débat.
senhora presidente, também eu gostaria de me associar aos outros colegas que se congratularam com a oportunidade deste debate.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
madame la présidente, je voudrais, moi aussi, une fois de plus, prendre la parole pour évoquer des morts malheureuses, qui auraient pu être évitées.
senhora presidente, também eu, mais uma vez, peço a palavra para falar de mortes desgraçadas e evitáveis.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
monsieur le président, j' ai moi aussi une remarque relative au procès-verbal, remarque hélas négative.
senhor presidente, tenho também uma observação a fazer relativamente à acta, a qual, infelizmente, é uma crítica.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
j’ apporte moi aussi une correction technique, qui concerne l’ amendement 193 du chapitre 11, relatif à la cour européenne de justice.
tenho também uma correcção técnica, respeitante à alteração 193 da parte 11, relacionada com o tribunal de justiça das comunidades europeias.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
monsieur le président, j' ai moi aussi une plainte concernant la répression policière à l' extérieur du bâtiment, mais elle concerne des députés de cette assemblée et non des dockers.
senhor presidente, quero também queixar-me da repressão policial no exterior deste edifício, mas contra os deputados a este parlamento, e não contra os trabalhadores portuários.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
j' ai, moi aussi, une raison d' être reconnaissant envers les progrès de la biotechnologie, car je suis un diabétique insulinodépendant et j' utilise de l' insuline.
tenho também razões pessoais para me congratular com os progressos da biotecnologia, pois sou diabética insulinodependente, e tomo insulina.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
permettez-moi aussi une autre remarque. je trouve toujours un peu comique que les gens qui s' intéressent tant aux animaux concentrent leur intérêt sur le transport, mais que cet intérêt se gèle au moment de l' abattage de la bête.
permitam-me fazer ainda uma outra observação: considero sempre um pouco bizarro que pessoas que se interessam tanto pelos animais concentrem o seu interesse no transporte, cessando porém o interesse no momento em que o animal é morto.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
permettez-moi aussi une remarque en ce qui concerne l' amendement 12: cet amendement est accepté en maintenant une certaine flexibilité afin de pouvoir rapprocher sur ce point spécifique, pendant la phase de conciliation, les positions du conseil et du parlement.
permitam-me igualmente uma observação no que se refere à alteração 12: esta alteração é aceite, mantendo uma certa flexibilidade, a fim de poder aproximar as posições do conselho e do parlamento relativamente a esta questão específica, durante a fase de conciliação.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
je souhaite moi aussi une solution rapide de la crise, je souhaite moi aussi une présidence forte et je souligne moi aussi que s' il doit y avoir une présidence forte et influente, il ne peut s' agir d' une présidence de courte durée mais une présidence dont le mandat soit suffisamment long.
também eu desejo uma rápida solução para a crise, também eu desejo uma presidência digna de crédito e também eu quero salientar que, para ser uma presidência forte e digna de crédito, não pode ser uma presidência a breve prazo mas sim ter uma projecção temporal adequada.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: