Você procurou por: rationnellement (Francês - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Portuguese

Informações

French

rationnellement

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Português

Informações

Francês

utiliser plus rationnellement l'énergie.

Português

utilização mais eficiente da energia.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le programme a été géré rationnellement et efficacement.

Português

a gestão do programa foi eficiente e eficaz.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

- réaliser un stockage le plus rationnellement possible.

Português

- assegurar a armazenagem de forma mais racional possível.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il est important que nous apaisions ces craintes rationnellement.

Português

É importante dar resposta a esses receios com uma argumentação racional.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

c' est la seule façon dont cela peut fonctionner rationnellement.

Português

só assim tudo pode funcionar correctamente.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

de recycler les déchets de tous types et gérer rationnellement les flux de déchets ;

Português

reciclar todos os tipos de resíduos e gerir de forma racional os fluxos desses mesmos resíduos;

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le marché réagit de moins en moins rationnellement et prouve que les systèmes économiques sont devenus interdépendants.

Português

o mercado reage de forma cada vez menos racional e revela como os sistemas financeiros se tornaram interdependentes.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

permettre d'adapter le plus rationnellement possible les besoins en qualification des usines et des entreprises;

Português

é susceptível de corresponder, tão racionalmente quanto possível, às necessidades das empresas em termos de qualificações;

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

- évitent, réutilisent, récupèrent et recyclent les déchets de tous types et gèrent rationnellement les flux de déchets ou

Português

- previnam, reutilizem, valorizem e reciclem todos os tipos de resíduos e giram de forma racional os fluxos desses mesmos resíduos, ou

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les États membres sont convaincus que les exigences en cette matière ne peuvent être rencontrées efficacement et rationnellement que de manière commune.

Português

os estados-membros estão convictos de que os requisitos neste domínio apenas em comum poderão ser satisfeitos eficaz e consequentemente.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

la capacité offerte par les différents réseaux sera alors utilisée plus rationnellement et efficacement, réduisant les embouteillages et donc les pertes de temps.

Português

a capacidade oferecida pelas diferentes redes passará a ser utilizada de forma mais racional e eficaz, reduzindo o congestionamento e, pois, os tempos de espera.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la mission principale de la direction cartels consiste à mener efficacement et rationnellement un grand nombre d’enquêtes sur des ententes.

Português

a principal tarefa da nova direcção cartéis consiste em garantir um tratamento eficaz e sólido de um grande volume de investigações de cartéis.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

nous rejetons globalement cette politique où la prétention d' organiser rationnellement les transports n' est qu' un leurre.

Português

rejeitamos totalmente esta política, na qual a pretensa organização racional dos transportes não passa de um engano.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

d'empêcher la production de déchets, de réutiliser et de recycler les déchets de tous types et de gérer rationnellement les flux de déchets;

Português

prevenir, reutilizar e reciclar todos os tipos de resíduos e gerir de forma racional os fluxos desses mesmos resíduos;

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

celles-ci permettent désormais de répartir plus rationnellement les compétences et donnent à la commission la possibilité d'inscrire son action dans le cadre le plus adapté.

Português

estas autoridades permitem actualmente uma sistematização mais racional das competências e dão à comissão a oportunidade de agir num espaço que lhe é mais apropriado.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

profitons en le plus rationnellement possible pour qu' il existe véritablement une communauté euro-méditerranéenne dans le domaine de l' énergie.

Português

aproveitemo-los da forma mais racional, com vista a que exista de facto uma comunidade euromediterrânica em matéria energética.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

ces avantages découlent principalement de la possibilité de traiter et de comprimer des données numériques, ce qui permet d’utiliser la capacité du réseau plus rationnellement que dans le cas des signaux analogiques.

Português

estas vantagens resultam principalmente da possibilidade de processar e comprimir os dados digitais, utilizando a capacidade de rede de um modo muito mais eficiente do que com os sinais analógicos.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

s'il dispose des instruments et du cadre législatif adéquats, un secteur agricole rajeuni est le plus à même de relever le défi de la sécurité alimentaire en produisant des aliments de qualité tout en utilisant rationnellement les ressources naturelles.

Português

se dispuser de instrumentos e de um quadro legislativo adequados, um sector agrícola rejuvenescido estará à altura de face ao desafio da segurança alimentar ao produzir alimentos de qualidade utilizando racionalmente os recursos naturais.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la stratégie europe 2020 voit dans la transformation de l'économie en une économie verte, utilisant rationnellement les ressources, compétitive et à faible intensité de carbone un nouveau paradigme potentiel pour une croissance économique durable.

Português

a estratégia europa 2020 contempla a transição para uma economia ecológica, eficiente em termos de recursos, competitiva e hipocarbónica como um potencial novo paradigma de crescimento económico sustentável.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ces procédures simplifiées permettront d'utiliser le plus rationnellement possible les ressources humaines, d'accélérer la certification des produits, des organismes et du personnel étrangers et de réduire les frais administratifs.

Português

os procedimentos simplificados garantirão uma utilização mais eficaz dos recursos humanos, a aceleração da aprovação de produtos, organizações e pessoal estrangeiros e uma redução dos custos administrativos.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,729,986,089 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK