来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
utiliser plus rationnellement l'énergie.
utilização mais eficiente da energia.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
le programme a été géré rationnellement et efficacement.
a gestão do programa foi eficiente e eficaz.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
- réaliser un stockage le plus rationnellement possible.
- assegurar a armazenagem de forma mais racional possível.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
il est important que nous apaisions ces craintes rationnellement.
É importante dar resposta a esses receios com uma argumentação racional.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
c' est la seule façon dont cela peut fonctionner rationnellement.
só assim tudo pode funcionar correctamente.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
de recycler les déchets de tous types et gérer rationnellement les flux de déchets ;
reciclar todos os tipos de resíduos e gerir de forma racional os fluxos desses mesmos resíduos;
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
le marché réagit de moins en moins rationnellement et prouve que les systèmes économiques sont devenus interdépendants.
o mercado reage de forma cada vez menos racional e revela como os sistemas financeiros se tornaram interdependentes.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
permettre d'adapter le plus rationnellement possible les besoins en qualification des usines et des entreprises;
é susceptível de corresponder, tão racionalmente quanto possível, às necessidades das empresas em termos de qualificações;
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
- évitent, réutilisent, récupèrent et recyclent les déchets de tous types et gèrent rationnellement les flux de déchets ou
- previnam, reutilizem, valorizem e reciclem todos os tipos de resíduos e giram de forma racional os fluxos desses mesmos resíduos, ou
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
les États membres sont convaincus que les exigences en cette matière ne peuvent être rencontrées efficacement et rationnellement que de manière commune.
os estados-membros estão convictos de que os requisitos neste domínio apenas em comum poderão ser satisfeitos eficaz e consequentemente.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
la capacité offerte par les différents réseaux sera alors utilisée plus rationnellement et efficacement, réduisant les embouteillages et donc les pertes de temps.
a capacidade oferecida pelas diferentes redes passará a ser utilizada de forma mais racional e eficaz, reduzindo o congestionamento e, pois, os tempos de espera.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
la mission principale de la direction cartels consiste à mener efficacement et rationnellement un grand nombre d’enquêtes sur des ententes.
a principal tarefa da nova direcção cartéis consiste em garantir um tratamento eficaz e sólido de um grande volume de investigações de cartéis.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 2
质量:
nous rejetons globalement cette politique où la prétention d' organiser rationnellement les transports n' est qu' un leurre.
rejeitamos totalmente esta política, na qual a pretensa organização racional dos transportes não passa de um engano.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
d'empêcher la production de déchets, de réutiliser et de recycler les déchets de tous types et de gérer rationnellement les flux de déchets;
prevenir, reutilizar e reciclar todos os tipos de resíduos e gerir de forma racional os fluxos desses mesmos resíduos;
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
celles-ci permettent désormais de répartir plus rationnellement les compétences et donnent à la commission la possibilité d'inscrire son action dans le cadre le plus adapté.
estas autoridades permitem actualmente uma sistematização mais racional das competências e dão à comissão a oportunidade de agir num espaço que lhe é mais apropriado.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
profitons en le plus rationnellement possible pour qu' il existe véritablement une communauté euro-méditerranéenne dans le domaine de l' énergie.
aproveitemo-los da forma mais racional, com vista a que exista de facto uma comunidade euromediterrânica em matéria energética.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
ces avantages découlent principalement de la possibilité de traiter et de comprimer des données numériques, ce qui permet d’utiliser la capacité du réseau plus rationnellement que dans le cas des signaux analogiques.
estas vantagens resultam principalmente da possibilidade de processar e comprimir os dados digitais, utilizando a capacidade de rede de um modo muito mais eficiente do que com os sinais analógicos.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
s'il dispose des instruments et du cadre législatif adéquats, un secteur agricole rajeuni est le plus à même de relever le défi de la sécurité alimentaire en produisant des aliments de qualité tout en utilisant rationnellement les ressources naturelles.
se dispuser de instrumentos e de um quadro legislativo adequados, um sector agrícola rejuvenescido estará à altura de face ao desafio da segurança alimentar ao produzir alimentos de qualidade utilizando racionalmente os recursos naturais.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
la stratégie europe 2020 voit dans la transformation de l'économie en une économie verte, utilisant rationnellement les ressources, compétitive et à faible intensité de carbone un nouveau paradigme potentiel pour une croissance économique durable.
a estratégia europa 2020 contempla a transição para uma economia ecológica, eficiente em termos de recursos, competitiva e hipocarbónica como um potencial novo paradigma de crescimento económico sustentável.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
ces procédures simplifiées permettront d'utiliser le plus rationnellement possible les ressources humaines, d'accélérer la certification des produits, des organismes et du personnel étrangers et de réduire les frais administratifs.
os procedimentos simplificados garantirão uma utilização mais eficaz dos recursos humanos, a aceleração da aprovação de produtos, organizações e pessoal estrangeiros e uma redução dos custos administrativos.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量: