Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
les avancées récentes restent fragiles et réversibles.
Успехи последнего времени остаются неустойчивыми и могут быть обращены вспять.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
clefs à cliquet réversibles, coupes-boulons et lames
станки и ножи Электрические калибры Наборы отверток
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les sanctions imposées par le conseil de sécurité sont limitées et réversibles.
Санкционные меры, в настоящее время применяемые Советом Безопасности, носят ограниченный и обратимый характер.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cependant ces effets étaient complètement réversibles lorsque l'exposition cessait.
Однако эти последствия полностью обратимы при прекращении воздействия.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
b) catégorie 2 (irritation oculaire/effets réversibles sur les yeux):
b) Класс опасности 2 (раздражение глаз/обратимое воздействие на глаза):
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les effets biologiques sont généralement réversibles peu de temps après l'abrogation des mesures.
Биологические последствия могут быть, как правило, устранены вскоре после отмены соответствующей меры.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
malgré des progrès considérables, le sida est loin d'être vaincu et les acquis sont réversibles.
77. Несмотря на значительный прогресс, СПИД далеко не побежден, а достигнутые результаты являются обратимыми.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- les frais encourus pour les prêts sur titres et les transactions sur l'or réversibles;
- плата, взимаемая за предоставление взаймы ценных бумаг, и по обратимым операциям с золотом;
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
94. les résultats obtenus jusqu'à présent sur le plan de la sécurité semblent encore fragiles et réversibles.
94. В общем и целом на сегодняшний день можно сказать, что достижения в области безопасности по-прежнему носят нестабильный и обратимый характер.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si les gênes causées par la clôture sont réversibles, le meurtre des israéliens par des terroristes palestiniens ne l'est pas.
И если неудобства, связанные со строительством стены, обратимы, то убийства израильтян палестинскими террористами -- нет.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les moyens de planification familiale modernes et réversibles représentent 26,4 % et les moyens irréversibles 27,9 %.
В 26,4% случаев используются современные методы контрацепции, в то время как в 27,9% − методы стерилизации.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et lorsque les effets mentionnés ci-dessus sont totalement réversibles pendant la période d'observation, normalement de 21 jours;
которые являются полностью обратимыми в течение обычного периода наблюдения продолжительностью в 21 день.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c) pression d'huile et d'air des dispositifs d'inversion de marche des moteurs ou des transmissions ou hélices réversibles
c) давление масла и воздуха в устройствах реверсирования двигателей, реверсируемых передаточных механизмах или гребных винтах.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
engins multi-température réversibles, à l'issue des mesures précédentes, les tests complémentaires de bon fonctionnement suivants sont réalisés :
Реверсивные транспортные средства с разными температурными режимами подвергаются, по окончании предыдущих измерений, следующим дополнительным испытаниям на проверку нормального функционирования:
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
la tendance est dans l'ensemble à l'augmentation progressive des méthodes de contraception réversibles, qui représentent plus de 60 % de toutes les méthodes utilisées.
Общая тенденция в картине использования контрацептивных методов заключается в постепенном росте использования реверсивных методов, на которые приходится 60% всех используемых контрацептивных методов.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c) centrale hydroélectrique d'obrovac : cette centrale comprend deux générateurs réversibles de 150 mégawatts et une station de pompage pour stocker de l'eau.
c) Гидроэлектростанция в Оброваце. На этой станции имеются два реверсивных генератора мощностью 150 мегаватт и насосные группы для аккумулирования воды.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dans ce conflit, les victoires de l'esprit humain, aussi certaines soient-elles, sont toujours incomplètes, graduelles, hésitantes et réversibles.
В этом конфликте победа человеческого духа является очевидной, но всегда неполной, постепенной и неуверенной, где всегда возможны откаты назад.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
appareils de stockage de gaz transportables − hydrogène absorbé dans un hydrure métallique réversible
Переносные устройства для хранения газа - Водород, абсорбированный в обратимом металлгидриде
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 3
Qualidade: