Você procurou por: locataire (Francês - Tcheco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Tcheco

Informações

Francês

locataire

Tcheco

nájemník/nájemnice

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

À bad homburg également, fujitsu a été juste locataire.

Tcheco

také v bad homburgu byl fujitsu pouze v nájmu.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

À la fin du contrat, le locataire devient effectivement propriétaire des biens.

Tcheco

po skončení smlouvy se pak nájemce stává zákonným vlastníkem zboží.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les risques et bénéfices liés à la possession des biens sont transférés au locataire.

Tcheco

rizika a výhody vyplývající z vlastnických práv přecházejí na nájemce.

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les risques et les bénéfices liés à la possession des biens sont transférés au locataire.

Tcheco

rizika a výhody vyplývající z vlastnických práv přecházejí na nájemce.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le locataire de bakal: les poèles chauffent, il a signé un loyer plus élevé.

Tcheco

bakalův nájemník: topí v kamnech, vyšší nájem podepsal

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

premièrement, un logement loué est toujours considéré comme occupé même si le locataire choisit de vivre ailleurs.

Tcheco

za prvé, pronajaté obydlí se vždy považuje za obydlené, i když se nájemník rozhodne žít jinde.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le rapport d’inspection est transmis par l’inspecteur au propriétaire ou au locataire du bâtiment.

Tcheco

inspekční zprávu předá inspektor vlastníku či nájemci budovy.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

établir des dispositions légales pour traiter le problème du fractionnement des incitations (propriétaire/ locataire);

Tcheco

právní předpisy pro řešení problému nejednotnosti motivací (majitelé a nájemníci);

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le certificat de performance énergétique précise où le propriétaire ou le locataire peut obtenir des informations plus détaillées quant aux recommandations qu’il contient.

Tcheco

certifikát energetické náročnosti poskytne údaje o tom, kde vlastník nebo nájemce může získat podrobnější informace týkající se doporučení uvedených v certifikátu.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

si la source d’information est le locataire, il pourra être alors nécessaire de rajouter au loyer observé certaines allocations de logement particulières.

Tcheco

je-li zdrojem informací nájemník, bude zřejmě nutné upravit zjištěné nájemné zpětným připočtením veškerých zvláštních příspěvků na nájemné.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

si statsbygg conservait le titre de propriété, l'État serait à la fois le locataire des biens immobiliers et le détenteur formel de leurs titres de propriété.

Tcheco

pokud by vlastnické právo k nemovitostem zůstalo u společnosti statsbygg, znamenalo by to, že stát je nájemce i formální vlastník uvedených nemovitostí.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

elle soutient également que l'économie réalisée par le locataire est tout à fait comparable au gain financier pouvant résulter du recours à d'autres montages fiscaux.

Tcheco

tvrdí rovněž, že úspory nájemce jsou zcela srovnatelné s finančním ziskem, který může být výsledkem jiných plánů financování.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

sans préjudice du paragraphe l, les droits au quota obtenus par un producteur, locataire des surfaces exploitées, lui restent acquis lorsqu'il est mis fin au bail.

Tcheco

aniž je dotčen odstavec 1, zůstávají práva na přidělení kvóty, která získal producent jako nájemce obhospodařované plochy, tomuto producentovi zachována i po ukončení platnosti nájemní smlouvy.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Francês

À l'expiration du contrat, le navire subventionné peut être acheté par le locataire pour une somme égale à 1 % du prix d'achat.

Tcheco

po vypršení leasingové smlouvy může nájemce zakoupit loď, na kterou byl poskytnut příspěvek, složením 1 % nákupní ceny.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

probablement, la solution correcte consisterait à considérer le loyer effectif payé par le locataire pour le pourcentage de logements qu’il occupe et à l’imputer à un loyer pour le reste.

Tcheco

pravděpodobně správným řešením by bylo vzít skutečné nájemné placené podnájemníkem jako procentuální podíl části obydlí, kterou podnájemník obývá, a imputovat nájemné za zbylou část obydlí.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

air france signale par ailleurs que, dans certains cas, le gie peut contractuellement répercuter sur le locataire les risques fiscaux et frais annexes, ce qui aurait pour conséquence de réduire sensiblement l'économie pouvant être réalisée par les utilisateurs.

Tcheco

air france ostatně informuje, že v určitých případech může hzs smluvně přenést na nájemce daňová rizika a vedlejší náklady, což by mělo za následek znatelné snížení úspor, kterých by mohli uživatelé dosáhnout.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

a) le contrat de location, ou un extrait certifié de ce contrat contenant notamment le nom du loueur, le nom du locataire, la date et la durée du contrat, ainsi que l'identification du véhicule;

Tcheco

a) smlouva o pronájmu nebo ověřený výtah z této smlouvy, kde je uvedeno zejména jméno pronajímatele, nájemce, datum a trvání smlouvy a identifikace vozidla;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,825,960 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK