Vous avez cherché: locataire (Français - Tchèque)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Tchèque

Infos

Français

locataire

Tchèque

nájemník/nájemnice

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

À bad homburg également, fujitsu a été juste locataire.

Tchèque

také v bad homburgu byl fujitsu pouze v nájmu.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

À la fin du contrat, le locataire devient effectivement propriétaire des biens.

Tchèque

po skončení smlouvy se pak nájemce stává zákonným vlastníkem zboží.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les risques et bénéfices liés à la possession des biens sont transférés au locataire.

Tchèque

rizika a výhody vyplývající z vlastnických práv přecházejí na nájemce.

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les risques et les bénéfices liés à la possession des biens sont transférés au locataire.

Tchèque

rizika a výhody vyplývající z vlastnických práv přecházejí na nájemce.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le locataire de bakal: les poèles chauffent, il a signé un loyer plus élevé.

Tchèque

bakalův nájemník: topí v kamnech, vyšší nájem podepsal

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

premièrement, un logement loué est toujours considéré comme occupé même si le locataire choisit de vivre ailleurs.

Tchèque

za prvé, pronajaté obydlí se vždy považuje za obydlené, i když se nájemník rozhodne žít jinde.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le rapport d’inspection est transmis par l’inspecteur au propriétaire ou au locataire du bâtiment.

Tchèque

inspekční zprávu předá inspektor vlastníku či nájemci budovy.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

établir des dispositions légales pour traiter le problème du fractionnement des incitations (propriétaire/ locataire);

Tchèque

právní předpisy pro řešení problému nejednotnosti motivací (majitelé a nájemníci);

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le certificat de performance énergétique précise où le propriétaire ou le locataire peut obtenir des informations plus détaillées quant aux recommandations qu’il contient.

Tchèque

certifikát energetické náročnosti poskytne údaje o tom, kde vlastník nebo nájemce může získat podrobnější informace týkající se doporučení uvedených v certifikátu.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

si la source d’information est le locataire, il pourra être alors nécessaire de rajouter au loyer observé certaines allocations de logement particulières.

Tchèque

je-li zdrojem informací nájemník, bude zřejmě nutné upravit zjištěné nájemné zpětným připočtením veškerých zvláštních příspěvků na nájemné.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

si statsbygg conservait le titre de propriété, l'État serait à la fois le locataire des biens immobiliers et le détenteur formel de leurs titres de propriété.

Tchèque

pokud by vlastnické právo k nemovitostem zůstalo u společnosti statsbygg, znamenalo by to, že stát je nájemce i formální vlastník uvedených nemovitostí.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

elle soutient également que l'économie réalisée par le locataire est tout à fait comparable au gain financier pouvant résulter du recours à d'autres montages fiscaux.

Tchèque

tvrdí rovněž, že úspory nájemce jsou zcela srovnatelné s finančním ziskem, který může být výsledkem jiných plánů financování.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

sans préjudice du paragraphe l, les droits au quota obtenus par un producteur, locataire des surfaces exploitées, lui restent acquis lorsqu'il est mis fin au bail.

Tchèque

aniž je dotčen odstavec 1, zůstávají práva na přidělení kvóty, která získal producent jako nájemce obhospodařované plochy, tomuto producentovi zachována i po ukončení platnosti nájemní smlouvy.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Français

À l'expiration du contrat, le navire subventionné peut être acheté par le locataire pour une somme égale à 1 % du prix d'achat.

Tchèque

po vypršení leasingové smlouvy může nájemce zakoupit loď, na kterou byl poskytnut příspěvek, složením 1 % nákupní ceny.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

probablement, la solution correcte consisterait à considérer le loyer effectif payé par le locataire pour le pourcentage de logements qu’il occupe et à l’imputer à un loyer pour le reste.

Tchèque

pravděpodobně správným řešením by bylo vzít skutečné nájemné placené podnájemníkem jako procentuální podíl části obydlí, kterou podnájemník obývá, a imputovat nájemné za zbylou část obydlí.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

air france signale par ailleurs que, dans certains cas, le gie peut contractuellement répercuter sur le locataire les risques fiscaux et frais annexes, ce qui aurait pour conséquence de réduire sensiblement l'économie pouvant être réalisée par les utilisateurs.

Tchèque

air france ostatně informuje, že v určitých případech může hzs smluvně přenést na nájemce daňová rizika a vedlejší náklady, což by mělo za následek znatelné snížení úspor, kterých by mohli uživatelé dosáhnout.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

a) le contrat de location, ou un extrait certifié de ce contrat contenant notamment le nom du loueur, le nom du locataire, la date et la durée du contrat, ainsi que l'identification du véhicule;

Tchèque

a) smlouva o pronájmu nebo ověřený výtah z této smlouvy, kde je uvedeno zejména jméno pronajímatele, nájemce, datum a trvání smlouvy a identifikace vozidla;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,099,392 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK