Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
je vous aime
je vous aime
Última atualização: 2024-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je vous rappelle dans la semaine.
astean zehar berriz deituko dizut.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oui, faites ce que je vous dis !
bai, egin esandakoa!
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
puis-je vous poser une question ?
galdera bat egin niezazuke?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je vous en conjure donc, soyez mes imitateurs.
othoitz eguiten drauçuet bada, ene imitaçale çareten.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et, si je vous interroge, vous ne répondrez pas.
eta baldin interroga baçaitzatet-ere, eznauçue ihardetsiren, ezeta ioaitera vtziren.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce que je vous dis, je le dis à tous: veillez.
eta çuey erraiten drauçuedana, guciey erraiten drauet, veilla eçaçue.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
plus que ma propre vie c est comme ca que je vous aime
nire bizitza baino gehiago
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je vous ai dit ces choses pendant que je demeure avec vous.
gauça hauc erran drauzquiçuet, çuequin nagoela.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je vous exhorte donc à faire acte de charité envers lui;
harren othoitz eguiten drauçuet, confirma deçaçuen hura baithara charitatea.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je vous ai écrit ces choses au sujet de ceux qui vous égarent.
gauça hauc scribatzen drauzquiçuet, çuec seducitzen çaituztenéz.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mais, après que je serai ressuscité, je vous précèderai en galilée.
baina resuscita nadin ondoan, çuen aitzinean ioanen naiz galileara.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je vous le dis en vérité, il l`établira sur tous ses biens.
eguiaz erraiten drauçuet, ecen bere on gucién gaineco hura eçarriren duela.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ce que je vous commande, c`est de vous aimer les uns les autres.
gauça hauc manatzen drauzquiçuet, elkar maite duçuençát.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
car je vous ai donné un exemple, afin que vous fassiez comme je vous ai fait.
ecen exemplu eman vkan drauçuet, nic çuey eguin drauçuedan beçala, çuec-ere daguiçuen.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
partez; voici, je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups.
Çoazte, huná nic igorten çaituztet çuec bildotsac otsoén artera beçala.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
soyez comme moi, car moi aussi je suis comme vous. frères, je vous en supplie.
Çareten ni beçala: ecen ni-ere çuec beçala naiz: anayeác, othoitz eguiten drauçuet: ni deusetan eznauçue iniuriatu vkan.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je vous écris, petits enfants, parce que vos péchés vous sont pardonnés à cause de son nom.
scribatzen drauçuet, haourtoác, ceren çuen bekatuac barkatu baitzaizquiçue haren icenagatic.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c`est avec instance que je vous demande de le faire, afin que je vous sois rendu plus tôt.
eta hambatez guehiago othoitz eguiten drauçuet haur daguiçuen, sarriago restitui naquiçuençát.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je vous le dis à vous, païens: en tant que je suis apôtre des païens, je glorifie mon ministère,
ecen çuey gentiloy diotsuet, ni gentilén apostolu naicen becembatean, neure ministerioa ohoratzen dut:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: