Você procurou por: renferment (Francês - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Greek

Informações

French

renferment

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Grego

Informações

Francês

nous applaudissons également aux projets de validation qui renferment des applications télématiques.

Grego

Συνεπώς, αποτελούν κοινή θέση των μεγαλυτέρων Ομάδων του Κοινοβουλίου.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

un policier et son chien véri™ ent si des bagages renferment de la drogue.

Grego

Ένᐠαστυνο­ικό ­ε σκύλο ελέγχουν ­ήpiω στι αpiοσκευݐ κρύβονται ναρκωτικά.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

toutefois, les propositions qu' ils ont avancées renferment encore trop de lacunes.

Grego

Ωστόσο οι προτάσεις που υπέβαλαν μέχρι τώρα περιλαμβάνουν ακόμη πολλά κενά.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

elles renferment un avis qui emprunte son autorité à celle du ministère public lui-même.

Grego

Με τις προτάσεις αυτές διατυπώνεται γνώμη της οποίας το κύρος πηγάζει από το κύρος του ίδιου του εισαγγελέα.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

2.5 l'expérience a montré que ces processus renferment un certain nombre de défis.

Grego

2.5 Η πείρα έδειξε ότι οι διεργασίες αυτές συνεπάγονται μία σειρά προκλήσεων.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les explosifs renferment souvent dans leurs molécules une teneur en oxygène relativement élevée qui permet la combustion interne.

Grego

Τα εκρηκτικά έχουν συχνά μέσα στα μόρια τους σχετικά υψηλό περιεχόμενο σε οξυγόνο, μέσω του οποίου γίνεται δυνατή η εσωτερική καύση.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ce genre de documents renferment en général peu d'éléments concrets pouvant servir à élaborer des mesures.

Grego

Λόρδος plumb τώπισε τις ενστάσεις μας.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ces services jouent un rôle de plus en plus significatif dans l'économie et renferment un potentiel considérable de développement transfrontalier.

Grego

Οι υπηρεσίες αυτές διαδραματίζουν όλο και μεγαλύτερο ρόλο στην οικονομία και προσφέρουν δυνατότητες για αξιόλογη ανάπτυξη εκατέρωθεν των συνόρων των κρατών μελών.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ainsi, de nombreux plans d'action nationaux ne renferment que trop peu ou pas d'objectifs concrets ou de

Grego

'Ολοι γνωρίζουμε ότι η παρακολούθηση τέ­τοιου είδους προγραμμάτων είναι εξαιρετικά δύ­σκολη.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le rapport et la proposition de la commission renferment cependant quelques aspects discutables, même très discutables, que je vais aborder tout de suite.

Grego

Χωρίς αμφιβολία, στην έκθεση και την πρόταση της Επιτροπής υπάρχουν κάποιες πλευρές που είναι συζη­τήσιμες, πολύ συζητήσιμες μάλιστα, και στις οποίες θα αναφερθώ ευθύς αμέσως.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ces solutions renferment respectivement: 0, 0,5, 1, 2, 3, 4 et 5 µg/ml de zinc.

Grego

Τα διαλύματα αυτά περιέχουν αντίστοιχα 0, 0,5, 1, 2, 3, 4 και 5 μg/ml ψευδαργύρου.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ces solutions renferment respectivement: 0, 0,5, 1, 2, 3, 4 et 5 µg/ml de cobalt.

Grego

Τα εν λόγω διαλύματα περιέχουν αντίστοιχα 0, 0,5, 1, 2, 3, 4 και 5 μg/ml κοβαλτίου.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l'exploitant doit s'assurer que le plan de vol exploitation utilisé et les données consignées pendant le vol renferment les éléments suivants :

Grego

Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι το επιχειρησιακό σχέδιο πτήσης που χρησιμοποιείται και οι καταχωρίσεις που πραγματοποιούνται κατά τη διάρκεια της πτήσης περιέχουν τα ακόλουθα στοιχεία:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

base juridique: les traités ne renferment aucune disposition se rapportant directement à la mise en oeuvre d'une politique commune de l'environnement.

Grego

ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ: οι Συυθήπες δευ περιέχουυ διατάξεις που αφορούυ άμεσα τηυ εφαρμογή κοιυής πολιτιπής περιβάλλουτος.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les noms de constituants, autres que les colorants, qui renferment des nombres en fin de chaîne, sont généralement dotés d'un trait d'union.

Grego

Οι ονομασίες συστατικών, εκτός των χρωστικών, που περιλαμβάνουν αριθμούς στο τέλος συνδέονται συνήθως με ενωτικό σημείο.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

4.2.2 les fonds de l'océan arctique renferment environ 20 à 30% des réserves de pétrole qui n'ont pas encore été découvertes.

Grego

4.2.2 Το 20%-30% περίπου των μη ανακαλυφθέντων αποθεμάτων πετρελαίου βρίσκονται κάτω από τον Αρκτικό Ωκεανό.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ce point ne s’applique pas aux dispositifs portatifs individuels lorsqu’ils accompagnent leur utilisateur à des fins de protection de celui-ci, même s’ils renferment un agent chimique.

Grego

Το σημείο αυτό δεν αφορά τις ατομικές φορητές συσκευές, έστω και αν περιέχουν χημική ουσία, όταν φέρονται από το χρήστη τους για την ατομική του προστασία.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,525,145 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK