Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
j'espère qu'il ne m'en voudra pas trop.
u heeft ons ook steun verleend wat de betalingsbalans betreft.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
on n'en veut pas.
men wil het niet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
on n' en veut pas?
wil men dat helemaal niet?
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mais il ne s'en est pas tenu là.
er is echter een zekere continuïteit, wat in een land ook nodig is.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il me signale qu'il ne veut pas la prendre.
dit is geen kritiek op het voorzitterschap of de commissaris.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'on en veut
om aan de sociale gevolgen van de
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le parlement n'en veut pas non plus.
het parlement wil het evenmin.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
m. prout dit qu'il ne veut pas modifier le règlement.
(het parlement verwerpt het verzoek om urgentver klaring)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il ne veut pas se perdre luimême, il veut être entendu.
wij mogen de situatie niet onderschatten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c' est pour lui un résultat inespéré qu' il ne veut pas compromettre.
voor het parlement is dit een onverwachts resultaat dat gekoesterd moet worden.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- monsieur brok, personne ne vous en veut.
mijnheer brok, niemand heeft het op u gemunt.
Última atualização: 2013-05-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le parlement doit être un exemple s' il ne veut pas perdre sa crédibilité.
het parlement moet het goede voorbeeld geven, wil het zijn geloofwaardigheid niet verliezen.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
le conseil n'en veut pas, nous le savons tous.
wij kunnen toch niet dezelfde methodes blijven toepassen, wij zitten toch niet meer in het stenen tijdperk!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous n'obligeons personne à approuver ce qu'il ne peut pas ou ne veut pas approuver.
ook over het multimodale gezichtspunt heb ik een verklaring afgelegd.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il a rangé le projet dans un tiroir, il ne s' en occupe pas, il ne veut pas s' en occuper.
die heeft het voorstel in de la gelegd en er niets mee gedaan. hij wil er ook niets mee doen.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
comme il ne veut pas accepter l'amendement tel quel, il soumet une proposition de compromis.
aangezien hij niet het wijzigingsvoorstel als zodanig wenst over te nemen, doet hij een compromisvoorstel.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
personne n'en veut ici en europe.
6 ontwerp resoluties ontvangen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela ne veut pas dire qu'il ne contient pas de propos de valeur.
de toeristische industrie is bij uitstek een zaak van het midden- en kleinbedrijf.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
personne n'en veut au peuple serbe.
niemand heeft iets tegen het servische volk!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
s' il ne veut pas la reformuler, la parole est à m. Ó neachtain, qui peut poser sa question.
anders is het woord nu aan de heer Ó neachtain voor zijn vraag.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade: