Você procurou por: emploieront (Francês - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Portuguese

Informações

French

emploieront

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Português

Informações

Francês

À cet égard, les États membres s'emploieront:

Português

neste particular, os estados-membros terão de se esforçar para:

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la présidence et le haut représentant s'emploieront à préparer cette mission.

Português

a presidência e o alto representante incumbir-se-ão de preparar essa missão.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les pays de la région s'emploieront à suivre les recommandations énoncées dans cet agenda.

Português

os países da região centrarão os seus esforços na execução das recomendações a que esta agenda se refere.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

nous espérons que tous les États membres emploieront bientôt l' euro comme moyen de paiement.

Português

esperamos que, brevemente, todos os estados-membros da união europeia tenham o euro como meio de pagamento.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

le conseil et la commission s'y emploieront, en favorisant notamment l'éducation au développement.

Português

o conselho e a comissão envidarão esforços neste sentido, promovendo, nomeadamente, a educação para o desenvolvimento.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

nous avons en face de nous des criminels qui emploieront tous les moyens possibles pour éviter d' être repérés.

Português

estamos perante criminosos que usarão todos os meios possíveis para evitar a detecção.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

dans les mois qui viennent, les autorités nationales s’emploieront à remettre ces sites sur la bonne voie.»

Português

nos próximos meses, as autoridades nacionais irão agir no sentido de pôr estes sítios web no bom caminho.»

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les etats membres de l'union s'emploieront à encourager d'autres pays à adopter une politique de modération similaire.

Português

os estados-membros da união europeia envidarão esforços para incentivar outros países a adoptarem uma política de contenção idêntica.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

g. les deux parties s'emploieront à renforcer leur coopération dans les domaines scientifique et technique, des télécommunications et des technologies de l'information.

Português

g. as partes esforçar-se-ão por intensificar a sua cooperação nos domínios científico e técnico, das telecomunicações e das tecnologias da informação.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

À cet égard, les trois institutions s'emploieront à couvrir l'ensemble des besoins administratifs liés à la rémunération du personnel au moyen des crédits prévus dans leurs sections respectives du budget 2010.

Português

nestas circunstâncias, as três instituições procurarão cobrir todas as necessidades administrativas relacionadas com a remuneração do pessoal com as dotações inscritas nas respectivas secções do orçamento de 2010.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

déjà, en coopération avec le service du développement et le commissaire compétent, nous comptons augmenter l' aide financière aux pays qui s' emploieront à éradiquer ce phénomène.

Português

por outro lado, em cooperação com o sector de desenvolvimento e com o comissário competente, tencionamos aumentar a ajuda económica aos países que concentrarem os seus esforços na erradicação deste fenómeno.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

en 2012, les partenaires internationaux s'emploieront à transformer ces principes et lignes directrices en un cadre commun propice à un engagement collectif international sur la résilience et la stabilité à long terme de l'internet.

Português

em 2012, os parceiros internacionais serão convidados a participar na conversão dos princípios e orientações num quadro comum para o envolvimento colectivo internacional na questão da resiliência e da estabilidade a longo prazo da internet.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

pour atteindre ces objectifs en europe et au niveau mondial, l'union européenne et ses États membres s'emploieront à respecter et à mettre en œuvre, seuls et avec des partenaires, les objectifs et principes suivants:

Português

para atingir estes objectivos na europa e no mundo, a união europeia e os estados-membros assumiram o compromisso de realização e respeito, individualmente e em conjunto, dos objectivos e princípios seguintes:

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,038,647,506 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK