Você procurou por: non ma cherie je suis au lit (Francês - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Portuguese

Informações

French

non ma cherie je suis au lit

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Português

Informações

Francês

je suis au portugal.

Português

eu estou em portugal.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

@h_141: je suis au tribunal.

Português

@h_141: estou no tribunal.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cela fait déjà un moment que je suis au courant.

Português

já desde há pouco que sei do sucedido.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

je suis au régime, je vais déjeuner une petite salade

Português

estou de dieta, vou almoçar uma saladinha

Última atualização: 2017-06-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je suis au regret de ne pas pouvoir approfondir le sujet.

Português

lamento não poder dizer mais do que isto.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je suis au regret de dire que ce rapport est marqué idéologiquement.

Português

lamento dizer que este relatório tem um certo cunho ideológico.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je n' aime pas me répéter, mais je suis au service du parlement.

Português

não gosto de me repetir, mas estou ao dispor do parlamento.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

   - je suis au regret de devoir vous interrompre, monsieur landsbergis.

Português

lamento ter de o interromper, senhor deputado landsbergis.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je suis au regret de dire que je voudrais que les choses se soient passées autrement.

Português

lamento dizer que gostaria que as coisas pudessem ter sido diferentes.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

car là où deux ou trois sont assemblés en mon nom, je suis au milieu d`eux.

Português

pois onde se acham dois ou três reunidos em meu nome, aí estou eu no meio deles.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je suis au regret de vous dire que c’ est ce que je pense de la recommandation.

Português

lamento dizer que é isso que penso da recomendação.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je suis au regret de constater que les mots « libre et équitable » ont disparu.

Português

lamento dizer que a formulação" justo e livre" perdeu.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

je suis au bout des vux consignés sur ma liste, mais il me reste encore à faire un commentaire.

Português

não é uma coisa que esteja à cabeça da minha lista de aspirações, mas merece referência.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je suis au regret de dire que cette liste n’ inclut pas la déclaration des droits de la femme.

Português

lamento dizer que esta lista não inclui a declaração dos direitos da mulher.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

monsieur khanbhai, je suis au regret de vous dire que seules des questions complémentaires à la question peuvent être posées.

Português

senhor deputado khanbhai, lamento ter de o informar que só poderão ser colocadas perguntas complementares à pergunta principal.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je suis au regret de devoir contrarier monsieur le président en exercice, mais je crains que sa réponse à ma question soit inadéquate.

Português

lamento desenganar o senhor presidente em exercício do conselho, mas considero que a resposta que deu à minha pergunta foi inadequada.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je me demande s' il ne s' agit pas de la présidence la moins préparée depuis que je suis au parlement.

Português

pergunto-me a mim mesmo se esta não será a presidência pior preparada desde que estou no parlamento.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

monsieur le député, je suis au regret de devoir vous dire que le conseil n' a trouvé aucun consensus sur toutes ces questions.

Português

senhor deputado, lamento ter de lhe dizer que não existe consenso no seio do conselho quanto a todas essas questões.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

depuis que je suis au parlement, il n' y a finalement eu qu' un seul succès éclatant dans le domaine de la musique.

Português

É que, desde que estou no parlamento, houve apenas uma única acção com grande êxito e impacto na área da música.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

j' ai une certaine expérience en matière industrielle, bien que j' ai rompu les liens avec ce secteur depuis que je suis au parlement.

Português

talvez deva dizer que falo com base na experiência que tenho do sector industrial, embora desde que estou neste parlamento, tenho cortado obviamente todos os meus laços com esse sector.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,571,862 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK