Você procurou por: par exemple sur des autels demestiques (Francês - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Portuguese

Informações

French

par exemple sur des autels demestiques

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Português

Informações

Francês

par exemple, sur la lourdeur de la procédure.

Português

por exemplo, para o peso do procedimento.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

certains portent, par exemple, sur la base juridique.

Português

algumas, por exemplo, referem-se à base jurídica.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

quels effets ont-ils, par exemple, sur la formation des enseignants?

Português

que tipo de repercussões têm, por exemplo, na formação dos professores?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

nous pourrions prendre exemple sur eux.

Português

podemos aprender muito com eles.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

j' insiste, par exemple, sur la question de la fiscalité.

Português

insisto, por exemplo, na questão fiscal.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

quelles retombées cela peut avoir par exemple sur la sécurité alimentaire?

Português

que repercussões poderá isto ter, por exemplo, na indústria alimentar?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

il y aura sûrement des débats, par exemple, sur l' élargissement.

Português

haverá certamente debates, por exemplo sobre o alargamento.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

un système rigide fondé par exemple sur un questionnaire périodique est délibérément évité.

Português

um sistema rígido baseado, por exemplo, num questionário periódico, deliberadamente evitado.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ces informations devraient être fournies dans la documentation technique promotionnelle, par exemple sur les sites internet des fournisseurs.

Português

essas informações deverão ser incluídas no material técnico promocional, nomeadamente nos sítios web dos fornecedores.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l’ amendement 1 se concentre, par exemple, sur la recherche et le développement.

Português

a alteração 1, por exemplo, centra-se na investigação e no desenvolvimento.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

la commission présentera au cours des mois à venir d'autres contributions, par exemple sur la réorganisation des traités.

Português

nos próximos meses, a comissão apresentará outras contribuições relativas, por exemplo, à reorganização dos tratados.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les touristes viennent par exemple sur les côtes de ma région pour la pêche au crabe.

Português

por exemplo, os turistas vêm à nossa costa para consumir camarão.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

on enregistre certes quelques avancées, par exemple sur le calendrier d' élimination des marqueurs de résistance aux antibiotiques.

Português

registam-se, é certo, alguns avanços, por exemplo no que se refere ao calendário para a eliminação dos marcadores de resistência aos antibióticos.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

il y a des entreprises qui ont conclu de meilleurs accords avec leur personnel ou les syndicats, par exemple sur des horaires flexibles.

Português

há empresas que têm melhores acordos, celebrados com o seu pessoal ou com os sindicatos, por exemplo sobre horários de trabalho flexíveis.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

des études expérimentales, par exemple sur la cancérogénicité et la génotoxicité ainsi que sur les effets développementaux et neurocomportementaux.

Português

estudos experimentais, por exemplo sobre carcinogenicidade, genotoxicidade e efeitos de desenvolvimento e neuro-comportamentais.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

soit nous constatons qu' il y a infraction, par exemple sur la base de l' article 86.

Português

se constatarmos que há uma situação irregular com base, por exemplo, no artigo 96º, poderemos agir.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

des cadres sont généralement fabriqués pour faciliter le montage sur place (par exemple sur les toits).

Português

são geralmente criados enquadramentos para permitir a montagem no terreno (por exemplo, em telhados).

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

enfin, le grand public doit voir davantage de montants exprimés en euros, par exemple sur les billets et les factures.

Português

finalmente, o público em geral precisa de ver mais montantes expressos em euros, por exemplo em bilhetes e facturas.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ceci est nécessaire vu les problèmes que l'on rencontre sur certains thèmes, par exemple sur ceux de l'omc.

Português

tal era necessário, considerando os problemas que se encontram em certos temas como, por exemplo, os da omc.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je souhaiterais m' étendre, par exemple, sur l' amendement 4 qui vise à supprimer le considérant 26.

Português

gostaria de referir-me, por exemplo, à alteração 4, destinada a suprimir o considerando 26.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,800,384,896 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK