Você procurou por: compromettent (Francês - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Arabic

Informações

French

compromettent

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Árabe

Informações

Francês

tes émotions compromettent le plan.

Árabe

أجل، لكن عواطفك... تقف عقبة أمام خطتنا

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

les échecs compromettent les expériences.

Árabe

الفشل يعرّض التجارب للخطر.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

plusieurs obstacles compromettent cet objectif.

Árabe

وتوجد عدة عقبات تقوض هذا الهدف.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ces acquisitions compromettent le développement socioéconomique.

Árabe

وهو يؤثر على نحو مناوئ على التنمية الاجتماعية والاقتصادية.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

c. circonstances qui compromettent la capacité nationale

Árabe

جيم - الظروف التي تؤثر سلباً في القدرة المحلية على منع ارتكاب الإبادة الجماعية

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ces méthodes compromettent le fonctionnement de la démocratie.

Árabe

وهذه اﻷساليب تشوه سير الديمقراطية.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cependant, de nombreux obstacles compromettent ce processus.

Árabe

بيد أن ثمة عقبات كثيرة قد أعاقت نجاح هذه العملية.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ce sont souvent vos instincts qui compromettent une opération.

Árabe

في الحقل - في الغالب الغريزه الانسانيه هي التي تعرض العمليه الى الخطر

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

mais... j'ai peur que ces articles compromettent natalie.

Árabe

لكني قلق أن تلك المقالات قد تعرض ناتالي للخطر

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

il compromettent également la croissance et le développement économiques.

Árabe

وهي تقوض أيضا النمو اﻻقتصادي والتنمية.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

de plus en plus, elles compromettent les acquis du développement.

Árabe

وأصبحت الكوارث الطبيعية تشكل بصورة متزايدة تهديدا للمكاسب التي تحققها عملية التنمية.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

elles compromettent la liberté et l'épanouissement des jeunes.

Árabe

فهي تهدد حرية الشباب ونموهم.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ces conditions extrêmement pénibles compromettent l’avenir de montserrat.

Árabe

وتواجه مونتسيرات، في ظل هذه اﻷوضاع الصعبة جدا، مستقبﻻ مجهوﻻ.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

compromettent la lutte contre la pauvreté et le développement socioéconomique;

Árabe

تقويض جهود الحد من الفقر وجهود التنمية الاجتماعية والاقتصادية؛

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

b. personnes qui font obstacle au processus de paix ou compromettent la stabilité

Árabe

باء - الأفراد الذين يعرقلون عملية السلام أو يشكلون تهديدا للاستقرار

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ces activités marquent une reprise du conflit et compromettent les négociations futures.

Árabe

إنهمـا يمثﻻن استئنافـا للصراع وإحباطا للتفاوض القادم.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

- les collectivités qui excluent les personnes handicapées compromettent leur propre viabilité.

Árabe

- المجتمعات المحلية التي تستبعد الأشخاص المعوَّقين هي أيضاً مجتمعات غير مستدامة.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

c) les circonstances qui compromettent la capacité nationale de prévention du génocide;

Árabe

(ج) الظروف التي تؤثر سلبا على القدرات المحلية لمنع الإبادة الجماعية؛

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

. elles compromettent fatalement leurs propres sécurité financière et bien-être futurs.

Árabe

وهذه المرأة تعرض حتما للخطر مستقبل أمنها المالي ورفاهيتها.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

44. le trafic illicite est l'un des facteurs qui compromettent l'efficacité.

Árabe

٤٤ - ويتمثل أحد جوانب الفعالية في مدى التجارة غير المشروعة.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,777,631,413 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK