Você procurou por: en te basant sur le contexte (Francês - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Arabic

Informações

French

en te basant sur le contexte

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Árabe

Informações

Francês

en vous basant sur ?

Árabe

بناء على ماذا؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

et en se basant sur le rapport...

Árabe

وتبعًا للتّقرير،

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

− influence sur le contexte

Árabe

- التأثير في السياق

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

et tu sais ça en te basant sur quoi?

Árabe

وأنت تعلم ذلك بناءً على ماذا؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

et en me basant sur le manque de preuves circonstancielles,

Árabe

وبناءً على نقص الأدلة وما إلى ذلك،

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

tu as donné ta parole en te basant sur un mensonge.

Árabe

نعم لقد وعدتيها اعتمادا على كذبة

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

en se basant sur le degré de reconstruction, approximativement 6 mois.

Árabe

بناءاً على درجة الإلتئام، فهي تعود إلى ستة أشهر تقريباً.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

en se basant sur le m.o. du tueur de cade matthew,

Árabe

من أسلوب عمل قاتل ( كايد )

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

tu as tiré sur lui en te basant sur un sentiment et une odeur.

Árabe

-أرديتِ أحدهم بناءً على إحساس ورائحة

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

tu ne peux pas juger quelqu'un en te basant sur un seul cas.

Árabe

لا يُمكنُكِ الحكمُ على أحدٍ عبرَ حالةٍ واحدة

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

mais tu ne peux pas prendre un tel risque en te basant sur un sentiment.

Árabe

ولكن لا يمكنكِ إتخاذ مخاطره كتلك لمجرد أنكِ تملك إحساساً

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

en se basant sur les messages j'ai trouvé sur le 2e téléphone de kyle

Árabe

و لكن أعتماداً على الرسائل وجدت على هاتف كايل القطعة الجانبية

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

tu veux juger un être humain en te basant uniquement sur une particularité extérieure ?

Árabe

انت تريد الحكم على انسان استناداً فقط على ميزه خارجية واحدة ؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

en te satisfaisant

Árabe

من خلال إقناعك

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

en te tuant.

Árabe

سأقتلك

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

en te tuant?

Árabe

عندما قتلك .

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

tout en te tuant.

Árabe

و لكن بينما أنا أقتلك.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

en te faisant tuer ?

Árabe

و عن طريق ماذا، قتل نفسك؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

voit ton film indépendant petit-budget dont tu dis qu'il est génial en te basant sur des scènes hors contexte que tu as vu au mixage.

Árabe

أن يرى فيلم محدود الميزانية الذي تجده أنت مدهش مستنداً على بعض المشاهد خارج السياق خلال الدبلجة؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

- pas en te tuant!

Árabe

-بالتاكيد ليس عبر قتل نفسك

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,772,682,625 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK