Você procurou por: κατά τ' αυτό (Grego - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Greek

German

Informações

Greek

κατά τ' αυτό

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Alemão

Informações

Grego

Κατά τ µέτρ

Alemão

c 343 vom 11.11.1998.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Κατά τ' άλλα υπολογίζουμε ν' αντιπαρα-

Alemão

(') einzelheiten zur abstimmung: siehe protokoll.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Κατά τ υpi εέταση ρνικ διάστηµα κινpiιήθηκαν

Alemão

im berichtszeitraum wurden 45 fälle dem vereinigten königreich, 30 fälle

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Κατά τ' άλλα, πρόκειται για ένα σημαντικό ζήτημα.

Alemão

das ist wichtig, da wk in kürze über den haushalt abstimmen werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Εξάλλου, κατά τους

Alemão

unverändert blieb der rindfleischverbrauch trotz der sehr starken konkurrenz anderer

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Αποφεύγετε τ η ν επιμόλυνση κατά τ η χρήση.

Alemão

verunreinigungen während der entnahme sind zu vermeiden.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

πρόσκρουση κατά τους ελιγμούς

Alemão

rangierstoß

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

κατά τους προηγούμενους διαγωνισμούς.

Alemão

außenbeziehungen durch die nennung der von der verordnung geschaffenen vereinigungsform identifiziert und unterschieden werden kann.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Ι. Κατώτερης τ ου 40 %

Alemão

1. von weniger als 40 gewichtshundertteilen

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

πράξη ανώμαλη κατά τους τύπους

Alemão

atypisches rechtsgeschaeft

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Κατά τους ειδικούς, αυτό θα μπορέσει να μας εξοικονομή­σει περίπου 4 δισ. ecu.

Alemão

hier müßte unseres erachtens die kommission eine einheitliche vorgabe liefern.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Κατά την γνώμη τους, αυτό θα καταστήσει περισσότερο ευέλικτη την υλοποίηση του προγράμματος.

Alemão

dem spender von zur stammzellengewinnung genutzten embryonen darf keine finanzielle leistung, sachleistung oder sonstige vergünstigung gewährt oder versprochen werden (Äa 13).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

συνισταμένη των επιταχύνσεων κατά τους τρεις άξονες

Alemão

resultierende dreiachsige beschleunigung

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Στο έργο τους αυτό, επικουρούνται από την Επιτροπή.

Alemão

die kommission unterstützt sie bei dieser aufgabe.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Αυτό με ενδιέφερε ιδιαίτερα κατά τους τελευταίους μήνες.

Alemão

die vertiefung der beziehungen zu unseren nachbarn in mittel- und osteuropa sowie im mittelmeerraum kommt entscheidend voran.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Επίσης η Επιτροπή, κατά τους προσεχείς μήνες:

Alemão

die kommission wird darüber hinaus in den kommenden monaten:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

574/72, διαμορφώνονται κατά τους παρακάτω κανόνες:

Alemão

4022 — urteile, die die durchführung der verordnung nr. 1408/71 betreffen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

blot αυτού του κράτους στις διαπραγματεύσεις κατά τους τελευταί­ους μήνες;

Alemão

lalumière keit zu einer ernsthafteren beteiligung an dieser für unsere zukunft absolut notwendigen angelegenheit gibt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Αυτά περιμένουμε από εσάς, κύριε Πρόεδρε, κατά τους προσεχείς μήνες.

Alemão

dieses parlament war entscheidend an den jüngsten ereignissen beteiligt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Ελπίζω ότι κατά τους επόμενους μήνες από κοινού η Επιτροπή, το Συμβούλιο και το Κοινοβούλιο θα δείξουν αρκετό σθένος και φιλοδοξία ώστε να επιτύχουν στο έργο τους αυτό.

Alemão

es geht - in abwandlung der berühmten heineken-reklame - dar um, dem europäischen parlament die befugnisse zu geben, die es ihm ermöglichen, die undemokratischen teile der europäischen gemeinschaft zu kontrollieren, die der kontrolle anderer parlamente entzogen sind.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,743,354,799 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK