Você procurou por: κεα (Grego - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Greek

Spanish

Informações

Greek

κεα

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Espanhol

Informações

Grego

υτ κεα

Espanhol

lote {número} au

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Grego

10. κεα

Espanhol

10.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Grego

ΚΕΑ' nac

Espanhol

centro nacional de análisis

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

ικόπ υτ κεα

Espanhol

fecha de la revisiÓn del texto en am dic me

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Grego

5. 1 κεα

Espanhol

5.1 ic

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Grego

γέννηση. κεα ρμ

Espanhol

quintanrix contiene pequeñas cantidades de: • toxoides de las bacterias que causan la difteria y el tétanos; • b. pertussis enteras muertas;

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Grego

Ακόμη, το ΚΕΑ:

Espanhol

el laboratorio también:

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

ΛΗΞΗ {mm/ xxxx} κεα

Espanhol

cad {mm/ aaaa} me

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

acomplia κεα ρμ Φα

Espanhol

acomplia

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Grego

3 χρόνος. υτ κεα

Espanhol

3 años

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Grego

06- 2006. υτ κεα ρμ

Espanhol

06-2006. am dic me

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

ικ όπ υτ κεα ρμ Φα

Espanhol

362 cÓmo autoinyectarse viraferon

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Grego

Εκθέσεις αξιολόγησης από το ΚΕΑ

Espanhol

informes de evaluación del lcr

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

δράσης. ικόπ υτ κεα ρμ Φα

Espanhol

4.8 reacciones adversas

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

ϊό ρο όπ ικ υτ κεα ρμ Φα

Espanhol

comercializaciÓn co to en am dic me

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

eu/ 1/ 99/ 128/ 031 κεα

Espanhol

eu/ 1/ 99/ 128/ 029 eu/ 1/ 99/ 128/ 030 eu/ 1/ 99/ 128/ 031

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Grego

(πολυπροπυλένιο), Συσκευασίες του 1 κεα

Espanhol

tamaños de envase de 1.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Grego

ΛΗΞΗ {µήνας/ χρόνος} κεα ρμ

Espanhol

cad {mes/ año}

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Grego

acomplia ϊό ρο ικ όπ υτ κεα ρμ Φα

Espanhol

acomplia

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Grego

Βάρος σώµατος µεγαλύτερο των 100 kg. κεα

Espanhol

peso corporal superior a 100 kg.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,792,750,161 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK