Você procurou por: παρεκαλουν (Grego - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Greek

Spanish

Informações

Greek

παρεκαλουν

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Espanhol

Informações

Grego

και παρεκαλουν αυτον να μη προσταξη αυτα να απελθωσιν εις την αβυσσον.

Espanhol

y le rogaban que no los mandase al abismo

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Εν δε τω μεταξυ οι μαθηται παρεκαλουν αυτον λεγοντες Ραββι, φαγε.

Espanhol

mientras tanto, los discípulos le rogaban diciendo: --rabí, come

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Ενεφανισθησαν δε εις αυτον ο αρχιερευς και οι πρωτοι των Ιουδαιων κατα του Παυλου και παρεκαλουν αυτον,

Espanhol

entonces los principales sacerdotes y los dirigentes de los judíos se presentaron ante él contra pablo, y le rogaba

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Ενω δε εξηρχοντο εκ της συναγωγης των Ιουδαιων, παρεκαλουν τα εθνη να κηρυχθωσιν εις αυτους οι λογοι ουτοι το ακολουθον σαββατον.

Espanhol

cuando ellos salían, les rogaron que el sábado siguiente les hablasen de estos temas

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Καθως λοιπον ηλθον προς αυτον οι Σαμαρειται, παρεκαλουν αυτον να μεινη παρ' αυτοις και εμεινεν εκει δυο ημερας.

Espanhol

entonces, cuando los samaritanos vinieron a él, rogándole que se quedase con ellos, se quedó allí dos días

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Οι δε ελθοντες προς τον Ιησουν, παρεκαλουν αυτον επιμονως, λεγοντες οτι ειναι αξιος εκεινος, εις τον οποιον θελεις καμει τουτο

Espanhol

ellos fueron a jesús y le rogaban con insistencia, diciéndole: --Él es digno de que le concedas esto

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Ουτοι λοιπον ηλθον προς τον Φιλιππον τον απο Βηθσαιδα της Γαλιλαιας, και παρεκαλουν αυτον, λεγοντες Κυριε, θελομεν να ιδωμεν τον Ιησουν.

Espanhol

ellos se acercaron a felipe, que era de betsaida de galilea, y le rogaban diciendo: --señor, quisiéramos ver a jesús

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Ο δε δεν απεκριθη προς αυτην λογον. Και προσελθοντες οι μαθηται αυτου, παρεκαλουν αυτον, λεγοντες Απολυσον αυτην, διοτι κραζει οπισθεν ημων.

Espanhol

pero él no le respondía palabra. entonces se acercaron sus discípulos y le rogaron diciendo: --despídela, pues grita tras nosotros

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και οπου εισηρχετο εις κωμας η πολεις η αγρους, εθετον εις τας αγορας τους ασθενεις και παρεκαλουν αυτον να εγγισωσι καν το κρασπεδον του ιματιου αυτου και οσοι ηγγιζον αυτον, εθεραπευοντο.

Espanhol

dondequiera que entraba, ya sea en aldeas o ciudades o campos, ponían en las plazas a los que estaban enfermos, y le rogaban que sólo pudiesen tocar el borde de su manto. y todos los que le tocaban quedaban sanos

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Εως δε να εξημερωση, ο Παυλος παρεκαλει παντας να λαβωσι τροφην τινα, λεγων Δεκατεσσαρας ημερας σημερον προσδοκωντες διαμενετε νηστικοι, και δεν εφαγετε ουδεν.

Espanhol

cuando comenzó a amanecer, pablo animaba a todos a comer algo, diciendo: --Éste es el decimocuarto día que veláis y seguís en ayunas sin comer nada

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,452,744 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK