Você procurou por: הגבורים (Hebraico - Sérvio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Hebrew

Serbian

Informações

Hebrew

הגבורים

Serbian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Hebraico

Sérvio

Informações

Hebraico

הגבורים שלכם הרגו תריסר אנשים השבוע.

Sérvio

Ове недеље сте побили гомилу људи, јуначине.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

וישמע דויד וישלח את יואב ואת כל צבא הגבורים׃

Sérvio

a david kad to èu, posla joava sa svom hrabrom vojskom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

לא אכפת לי אם הם הרוצחים נמלט מהכלא או חיילים הגבורים.

Sérvio

ne zanima me da li si ubica koji je pobegao iz zatvora ili vitez.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

כמגדל דויד צוארך בנוי לתלפיות אלף המגן תלוי עליו כל שלטי הגבורים׃

Sérvio

vrat ti je kao kula davidova sazidana za oružje, gde vise hiljadama štitovi i svakojako oružje junaèko;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

קראו זאת בגוים קדשו מלחמה העירו הגבורים יגשו יעלו כל אנשי המלחמה׃

Sérvio

objavite ovo po narodima, oglasite rat, podignite junake neka dodju i idu svi vojnici.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

עלו הסוסים והתהללו הרכב ויצאו הגבורים כוש ופוט תפשי מגן ולודים תפשי דרכי קשת׃

Sérvio

izlazite, konji, besnite, kola; i neka izadju junaci, husi i fudi, koji nose štitove, i ludeji, koji nose i natežu luk.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ואלה ראשי הגבורים אשר לדויד המתחזקים עמו במלכותו עם כל ישראל להמליכו כדבר יהוה על ישראל׃

Sérvio

a ovo su poglavice medju junacima davidovim, koji junaèki radiše uza nj za carstvo njegovo sa svim izrailjem da bude car nad izrailjem po reèi gospodnjoj;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ויאמר חלילה לי מאלהי מעשות זאת הדם האנשים האלה אשתה בנפשותם כי בנפשותם הביאום ולא אבה לשתותם אלה עשו שלשת הגבורים׃

Sérvio

i reèe: ne dao mi bog moj da to uèinim! eda li æu piti krv tih ljudi koji ne mariše za život svoj? jer je donesoše ne mareæi za život svoj. i ne hte je piti. to uèiniše ta tri junaka.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,774,840,938 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK