Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dit protocol vormt een integrerend deel van de europaovereenkomst.
tento protokol predstavuje neoddeliteľnú súčasť európskej dohody.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
gelet op het aanvullend protocol bij de europaovereenkomst, en met name op artikel 4;
so zreteľom na dodatkový protokol k európskej dohode, najmä na jeho článok 4,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
voor bulgarije is de datum van inwerkingtreding van het aanvullende protocol bij de europaovereenkomst 1 juli 2005.
v prípade bulharska dodatkový protokol k európskej dohode nadobudne platnosť 1. júla 2005.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
voor roemenië is de datum van inwerkingtreding van het aanvullende protocol bij de europaovereenkomst 1 augustus 2005.
v prípade rumunska dodatkový protokol k európskej dohode nadobudne platnosť 1. augusta 2005.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
betreffende de verbetering van de handelsregeling voor verwerkte landbouwproducten, neergelegd in protocol nr. 3 van de europaovereenkomst
o zlepšení obchodných opatrení pre spracované poľnohospodárske produkty uvedené v protokole 3 k európskej dohode
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ze zijn van toepassing op de meeste van de financiële diensten die worden genoemd in bijlage xvia van de europaovereenkomst.
tieto opatrenia pokrývajú väčšinu finančných služieb v prílohe xvia európskej dohody.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
artikel 18: status van het protocol. hierin is bepaald dat het peca een integrerend deel is van de europaovereenkomst.
Článok 18: Štatút protokolu. v tomto článku sa uvádza, že protokol peca je neoddeliteľnou súčasťou európskej dohody.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 8
Qualidade:
Referência:
artikel 46, lid 2, van de europaovereenkomst die van kracht was toen de steun werd verleend, luidt als volgt:
ustanovenie článku 46 ods. 2 európskej dohody, ktorá bola v dobe poskytnutia pomoci v platnosti, znie:
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(3) in verband met de toetreding van de tien nieuwe lidstaten moet een aanvullend protocol bij de europaovereenkomst worden gesloten.
(3) je potrebné, aby dodatkový protokol k európskej dohode zohľadnil pristúpenie desiatich nových členských štátov.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
(3) over het protocol inzake conformiteitsbeoordeling en de aanvaarding van industrieproducten bij de europaovereenkomst is door de commissie onderhandeld namens de gemeenschap.
(3) protokol európskej dohody o posudzovaní zhody a uznávaní priemyselných výrobkov bol predmetom rokovaní komisie v mene spoločenstva.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 8
Qualidade:
Referência:
artikel 14: beheer van het protocol. de associatieraad is verantwoordelijk voor de goede werking van het protocol en kan taken delegeren overeenkomstig de bepalingen van de europaovereenkomst.
Článok 14: správa protokolu. za jeho účinné uplatňovanie bude zodpovedná rada pre pridruženie, ktorá môže postúpiť svoje povinnosti v súlade s príslušnými článkami európskej dohody.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 8
Qualidade:
Referência:
a) "industrieproducten": de producten bedoeld in artikel 9 van de europaovereenkomst en in protocol nr. 2 bij die overeenkomst;
a) "priemyselné výrobky" sú výrobky spresnené v článku 9 európskej dohody a v jej protokole 2;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
c) roemenië en bulgarije, voor welke landen de voorwaarden voor deelname moeten worden vastgesteld overeenkomstig de betrokken europaovereenkomst, de aanvullende protocollen en de besluiten van de respectieve associatieraden;
c) rumunsku a bulharsku, pre ktoré sa podmienky účasti na programe musia ešte určiť v súlade s príslušnými európskymi dohodami, dodatkovými protokolmi k takýmto dohodám a rozhodnutiami príslušných asociačných rád;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
a) een certificaat inzake goederenverkeer eur.1, afgegeven door de bevoegde autoriteiten van het land van uitvoer overeenkomstig protocol nr. 4 bij de europaovereenkomst tussen de gemeenschap en dat land;
a) sprievodného osvedčenia eur. 1 vydaného príslušnými orgánmi vyvážajúcej krajiny v súlade s protokolom 4 európskej dohody uzatvorenej s uvedenou krajinou;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
informatie betreffende de inwerkingtreding van besluit nr. 3/2005 van de associatieraad eu-roemenië van 5 juli 2005 betreffende de verbetering van de handelsregelingen voor verwerkte landbouwproducten, neergelegd in protocol nr. 3 bij de europaovereenkomst
informácia o nadobudnutí platnosti rozhodnutia asociačnej rady eÚ–rumunsko č. 3/2005 z 5. júla 2005 o zlepšení obchodných opatrení pre spracované poľnohospodárske produkty uvedené v protokole 3 k európskej dohode
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
houdende bepalingen voor de toepassing, in de sector varkensvlees, van de invoerregeling waarin is voorzien in het kader van de europaovereenkomsten met bulgarije en roemenië
ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania dovozného režimu v odvetví bravčového mäsa stanoveného v rámci európskych dohôd s bulharskom a rumunskom
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: