Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
niemand heeft erover geklaagd.
il n’existe aucune plainte contre cette pratique.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er is genoeg geklaagd en nagedacht.
fini les lamentations et les réflexions.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ik heb geklaagd, en ook de heer killilea.
le président. — vous avez tout à fait raison, monsieur
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pasty over het europese bedrijfsleven vaak heeft geklaagd.
pasty (rde). — monsieur le président, je voudrais tout d'abord au nom de mon groupe féliciter mme reding et m. hindley pour leur excellent rapport.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daar heb ik diverse malen bij de autoriteiten over geklaagd.
j'ai protesté à plusieurs reprises auprès des autorités à ce sujet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
er wordt geklaagd over de sociale kosten van het roken.
et c' est là qu' est la dérive vers le pharisaïsme, vers l' hypocrisie.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tot nu toe hebben wij steeds weer geklaagd dat de tegenwoor-
je remercie tous les participants.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de duitse producenten hebben over deze invoer dan ook niet geklaagd.
en outre, les producteurs allemands n'ont pas déposé de plainte à l'égard de ces importations.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er wordt echter ook geklaagd over een toenemende eentonigheid van het werk.
toutefois, on se plaint d'une monotonie croissante du travail.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dan zal de chaos ophouden, waarover u en mevrouw read hebt geklaagd.
cela ne dépendra alors pas de nous.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gisteren heeft de heer christophersen hier geklaagd over het probleem van de werkloosheid.
nous avons entendu hier m. christophersen se lamenter sur le chômage.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de afgelopen jaren hebben de mensen uit jeddah erover geklaagd en gemopperd.
depuis ces dernières années, les djeddawis s'en plaignent et grognent.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de nieuwe lidstaten hebben geklaagd dat zij niet op zelfde manier behandeld worden.
dorénavant, le parlement européen aura aussi la possibilité d'en décider.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nog eens 30 miljoen mensen hebben niet geklaagd, ook al hadden ze daar reden toe.
de plus, 30 millions de consommateurs avaient une raison de réclamer, mais ne l'ont pas fait.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in het parlement wordt erover geklaagd dat de gemeenschap niet bij de lopende onderhandelingen is betrokken.
cela nous offre de nouvelles posssibilités mais présente également des dangers si nous ne sommes pas vigilants et sur nos gardes.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het minst tevreden is de consument over bus- en spoorvervoer, waarover veel geklaagd wordt.
les transports en bus et par le rail sont les deux secteurs mécontentant le plus les consommateurs et cristallisant un grand nombre des plaintes.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
andere lidstaten evenwel hebben vaste vergoedingen vastgesteld en er is bij de commissie geklaagd over buitensporige hoge vergoedingen.
d'autres États membres ont cependant fixé des redevances, et la commission a reçu des plaintes invoquant le montant excessif de celles-ci.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er wordt voortdurend geklaagd dat het europees parlement te weinig rechten heeft, dat het niets te zeggen heeft.
hier soir, j'ai rencontré dans cette même enceinte les représentants de nos organisations agricoles irlandaises et eu avec ceux-ci des échanges de vues très constructifs.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de heer habsburg heeft daarover geklaagd, de heer bonde ook, evenzeer de heer wijsenbeek net als de heer alex smith.
vous vous rappelez sans doute que nous avons adopté hier un
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
een paar weken geleden hebben we allemaal steen en been geklaagd:" er is toch zoveel illegale immigratie in europa".
quelques semaines auparavant, nous avons tous déploré avoir trop d' immigration illégale en europe.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível