Você procurou por: naauwelijks (Holandês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Dutch

French

Informações

Dutch

naauwelijks

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Francês

Informações

Holandês

hij sprak naauwelijks tot de inlanders.

Francês

il parlait à peine à ses péons.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

kapitein crozet kon hen naauwelijks in bedwang houden.

Francês

le capitaine crozet put à peine les contenir.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

ayrton daarentegen verwaardigde die dure overtolligheden naauwelijks met een blik.

Francês

ayrton, au contraire, ne donna qu’une approbation modérée à ces superfluités coûteuses.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

naauwelijks was het woord er uit, of de vreeselijke vloed kwam.

Francês

ce mot était à peine prononcé, que l’énorme mascaret arriva.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

maar in weerwil van die vermeerdering van doek vorderde de brik naauwelijks.

Francês

mais, malgré ce renfort de toiles, le brick avançait à peine.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de hut bevatte eenige levensmiddelen, die de ongelukkigen naauwelijks aanraakten.

Francês

la case renfermait une certaine quantité de vivres auxquels les malheureux touchèrent à peine.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

een verhevenheid van het sneeuwtapijt onderscheidde haar naauwelijks van de omringende rotsen.

Francês

une extumescence du tapis de neige la distinguait à peine des rocs environnants.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

hij voelde naauwelijks de wond meer, die zijn leven in gevaar had gebragt.

Francês

il se ressentait à peine de la blessure qui mit ses jours en danger.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

naauwelijks had paganel het gezien, of hij riep: "het is een guanacha!"

Francês

À peine paganel l’eut-il regardée, qu’il s’écria: «c’est un guanaque!

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Holandês

men kon hen naauwelijks onderscheiden te midden van de waterstralen, die zij in hun loop deden opspatten.

Francês

c’est à peine s’il fut possible de les distinguer au milieu des tourbillons liquides soulevés dans leur course.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

die overheidspersoon kon naauwelijks zijn blijdschap ontveinzen, dat hij dit proces-verbaal mogt opmaken.

Francês

ce magistrat put à peine dissimuler sa satisfaction en libellant son procès-verbal.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

maar ik ben in een warm klimaat, waar ik naauwelijks kleederen zou kunnen verdragen; als ik ze had.

Francês

le bien. mais je suis dans un climat chaud, où, si j'avais des vêtements, je pourrais à peine les porter.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de passagiers raadpleegden de kaart en zagen tot hunne groote blijdschap dat ze naauwelijks vijf graden van bernouilli af waren.

Francês

les passagers consultèrent la carte du bord et virent, non sans grande satisfaction, que cinq degrés à peine les séparaient du cap bernouilli.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

eenige dier pijnboomen waren nog jong, naauwelijks een eeuw oud, en geleken op de roode dennen der europeesche landen.

Francês

quelques-uns de ces pins, jeunes encore, âgés à peine d’une centaine d’années, ressemblaient aux sapins rouges des régions européennes.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de jonge grant en de vlugge wilson zaten naauwelijks in den boom, of zij haastten zich om tot in de hoogste takken te klimmen.

Francês

le jeune grant et l’agile wilson, à peine juchés dans l’arbre, se hâtèrent de grimper jusqu’à ses branches supérieures.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

alles wat de goede man zeide, was zoo welgemeend, dat ik, terwijl hij sprak, mijne tranen naauwelijks bedwingen kon.

Francês

tout ce que me disait ce galant homme était si affectueux que je pouvais à peine retenir mes larmes.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

het was maria theresa, dat in de lengte uitgestrekt en zoo laag, dat het naauwelijks boven water uitstak, veel had van een ontzaggelijken walvisch.

Francês

c’était maria-thérésa, basse, allongée, à peine émergée des flots, qui apparaissait comme un énorme cétacé.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

een valsch glimlachje speelde om zijn lippen; maar hij onderdrukte het bijna terstond en antwoordde met een stem, die hij naauwelijks bedwingen kon:

Francês

un mauvais sourire passa sur ses lèvres; mais il le réprima presque aussitôt, et répondit d’une voix qu’il contenait à peine:

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de duisternis, die naauwelijks hier en daar door een enkelen bliksemstraal verlicht werd, was weder even ondoordringbaar geworden, en te vergeefs zocht paganel naar herkenningspunten aan den gezigteinder.

Francês

l’obscurité, à peine illuminée çà et là de quelque tardif éclair, était redevenue profonde, et paganel cherchait en vain des points de repère à l’horizon.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

lord edward was aan een hevige smart ter prooi; hij sprak naauwelijks, en alleen deze woorden, door snikken afgebroken, kwamen over zijne lippen:

Francês

glenarvan était en proie à une douleur violente; il parlait à peine, et de ses lèvres sortaient ces seuls mots entrecoupés de soupirs:

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,905,903 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK