Вы искали: naauwelijks (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

naauwelijks

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

hij sprak naauwelijks tot de inlanders.

Французский

il parlait à peine à ses péons.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

kapitein crozet kon hen naauwelijks in bedwang houden.

Французский

le capitaine crozet put à peine les contenir.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ayrton daarentegen verwaardigde die dure overtolligheden naauwelijks met een blik.

Французский

ayrton, au contraire, ne donna qu’une approbation modérée à ces superfluités coûteuses.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

naauwelijks was het woord er uit, of de vreeselijke vloed kwam.

Французский

ce mot était à peine prononcé, que l’énorme mascaret arriva.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

maar in weerwil van die vermeerdering van doek vorderde de brik naauwelijks.

Французский

mais, malgré ce renfort de toiles, le brick avançait à peine.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de hut bevatte eenige levensmiddelen, die de ongelukkigen naauwelijks aanraakten.

Французский

la case renfermait une certaine quantité de vivres auxquels les malheureux touchèrent à peine.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een verhevenheid van het sneeuwtapijt onderscheidde haar naauwelijks van de omringende rotsen.

Французский

une extumescence du tapis de neige la distinguait à peine des rocs environnants.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

hij voelde naauwelijks de wond meer, die zijn leven in gevaar had gebragt.

Французский

il se ressentait à peine de la blessure qui mit ses jours en danger.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

naauwelijks had paganel het gezien, of hij riep: "het is een guanacha!"

Французский

À peine paganel l’eut-il regardée, qu’il s’écria: «c’est un guanaque!

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

men kon hen naauwelijks onderscheiden te midden van de waterstralen, die zij in hun loop deden opspatten.

Французский

c’est à peine s’il fut possible de les distinguer au milieu des tourbillons liquides soulevés dans leur course.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

die overheidspersoon kon naauwelijks zijn blijdschap ontveinzen, dat hij dit proces-verbaal mogt opmaken.

Французский

ce magistrat put à peine dissimuler sa satisfaction en libellant son procès-verbal.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

maar ik ben in een warm klimaat, waar ik naauwelijks kleederen zou kunnen verdragen; als ik ze had.

Французский

le bien. mais je suis dans un climat chaud, où, si j'avais des vêtements, je pourrais à peine les porter.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de passagiers raadpleegden de kaart en zagen tot hunne groote blijdschap dat ze naauwelijks vijf graden van bernouilli af waren.

Французский

les passagers consultèrent la carte du bord et virent, non sans grande satisfaction, que cinq degrés à peine les séparaient du cap bernouilli.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

eenige dier pijnboomen waren nog jong, naauwelijks een eeuw oud, en geleken op de roode dennen der europeesche landen.

Французский

quelques-uns de ces pins, jeunes encore, âgés à peine d’une centaine d’années, ressemblaient aux sapins rouges des régions européennes.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de jonge grant en de vlugge wilson zaten naauwelijks in den boom, of zij haastten zich om tot in de hoogste takken te klimmen.

Французский

le jeune grant et l’agile wilson, à peine juchés dans l’arbre, se hâtèrent de grimper jusqu’à ses branches supérieures.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

alles wat de goede man zeide, was zoo welgemeend, dat ik, terwijl hij sprak, mijne tranen naauwelijks bedwingen kon.

Французский

tout ce que me disait ce galant homme était si affectueux que je pouvais à peine retenir mes larmes.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het was maria theresa, dat in de lengte uitgestrekt en zoo laag, dat het naauwelijks boven water uitstak, veel had van een ontzaggelijken walvisch.

Французский

c’était maria-thérésa, basse, allongée, à peine émergée des flots, qui apparaissait comme un énorme cétacé.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een valsch glimlachje speelde om zijn lippen; maar hij onderdrukte het bijna terstond en antwoordde met een stem, die hij naauwelijks bedwingen kon:

Французский

un mauvais sourire passa sur ses lèvres; mais il le réprima presque aussitôt, et répondit d’une voix qu’il contenait à peine:

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de duisternis, die naauwelijks hier en daar door een enkelen bliksemstraal verlicht werd, was weder even ondoordringbaar geworden, en te vergeefs zocht paganel naar herkenningspunten aan den gezigteinder.

Французский

l’obscurité, à peine illuminée çà et là de quelque tardif éclair, était redevenue profonde, et paganel cherchait en vain des points de repère à l’horizon.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

lord edward was aan een hevige smart ter prooi; hij sprak naauwelijks, en alleen deze woorden, door snikken afgebroken, kwamen over zijne lippen:

Французский

glenarvan était en proie à une douleur violente; il parlait à peine, et de ses lèvres sortaient ces seuls mots entrecoupés de soupirs:

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,904,703 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK