Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
staatscourant 2006, nr. 91.
staatscourant 2006 (vládní věstník 2006), č. 91.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
staatscourant van slovenië nr. 25/02.
Úř. věst. rs, č. 25/02.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
dit besluit wordt bekendgemaakt in de staatscourant.
tato vyhláška se zveřejní v staatscourant (vládním věstníku).
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
staatscourant van griekenland nr. 15a van 28 januari 2004.
Úřední věstník řecké vlády č. 15a ze dne 28. ledna 2004.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
staatscourant van slovenië nrs. 79/1999, 51/2004.
Úř. věst. rs, č. 79/1999, 51/2004.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
staatscourant van slovenië nrs. 29/01 en 99/01.
Úř. věst. rs, č. 29/01 a 99/01.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wet 2601/1998 inzake regionale ontwikkeling, staatscourant van griekenland nr. 81a van 15 april 1998.
Αναπτυξιακός Νόμος 2601/1998, Úřední věstník řecké vlády č. a 81 ze dne 15. dubna 1998.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
een dergelijk bezwaarschrift dient binnen zes weken na publicatie van de beschikking in de staatscourant te worden ingediend bij:
takové námitky je třeba ve lhůtě šesti týdnů od zveřejnění vyhlášky v staatscourant (vládním věstníku) zaslat na tuto adresu:
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de associatieraad kan besluiten tot bekendmaking van zijn besluiten en aanbevelingen in het publicatieblad van de europese unie en de staatscourant van de democratische volksrepubliek algerije.
rada přidružení může rozhodnout, že její rozhodnutí a doporučení se zveřejní v Úředním věstníku evropské unie a v Úředním věstníku alžírské demokratické a lidové republiky.
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deze beleidsregels zijn onder vermelding van wjz/1998/53812 (8077) gepubliceerd in de staatscourant nr. 17 van 26 januari 1999
tato pravidla byla zveřejněna pod jednacím číslem wjz/1998/53812 (8077) ve staatscourant (úředním věstníku) č. 17 ze dne 26. ledna 1999
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
datum van tenuitvoerlegging : de dag die volgt op de bekendmaking van bovengenoemde richtsnoeren in de "bundesanzeiger" (staatscourant).
datum uskutečnění : ode dne následujícího po dni zveřejnění uvedených pokynů ve spolkovém věstníku.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ten eerste is avr nuts niet geselecteerd na een openbare aanbestedingsprocedure en kan de bekendmaking van het concessiebesluit in de staatscourant - waarna belanghebbenden gedurende een periode van zes weken bezwaar konden maken - geen open en transparante aanbestedingsprocedure vervangen.
za prvé, společnost avr nuts nebyla vybrána na základě veřejného nabídkového řízení a uveřejnění rozhodnutí o udělení licence ve státním věstníku – po kterém dotčené strany v průběhu šesti týdnů mohly podat námitky – nemůže nahradit veřejný a transparentní postup veřejného nabídkového řízení.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
volgens artikel 7 van de instructies over het weigeren van toegang aan vreemdelingen, de voorwaarden voor het afgeven van visa aan grensovergangen, de voorwaarden voor het afgeven van visa om humanitaire redenen en de procedure voor het intrekken van visa (staatscourant van de republiek slovenië, nr. 2/01, hierna te noemen "de instructies"), moet een vreemdeling, alvorens het land binnen te komen, op verzoek van een politiefunctionaris informatie verstrekken over hoe de middelen van bestaan en middelen voor terugkeer naar het eigen land of doorreis naar een derde land worden gewaarborgd tijdens het verblijf van de vreemdeling in slovenië.
podle článku 7 pokynů pro odepření vstupu cizincům, k podmínkám udělování víz na hraničních přechodech, podmínkám udělování víz z humanitárních důvodů a o postupu při zrušení víz (Úřední věstník slovinské republiky č. 2/01 – dále jen "pokyny") musí cizinec před vstupem do země poskytnout na žádost příslušníka policie informace o způsobu zabezpečení prostředků na obživu a návrat do vlasti nebo na cestu do třetí země po dobu svého pobytu v republice slovinsko.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível