Você procurou por: concreteness (Inglês - Árabe)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Árabe

Informações

Inglês

concreteness

Árabe

صلابة, محسوس, ملموس, متانة

Última atualização: 2018-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

∙ the concreteness of such a proposal.

Árabe

● واقعية ذلك اﻻقتراح.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

the concreteness of the data scares them.

Árabe

*** untranslated ***

Última atualização: 2020-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

but your animal lacks physical concreteness.

Árabe

لكن حيوانك ينقصه الصلابة البدنية

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

the concreteness of the suggestions is most welcome.

Árabe

ونحن نرحب أيما ترحيب بالاقتراحات الملموسة.

Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

deep on the ground, it's real force concreteness.

Árabe

عميقة على الأرض، انها قوة صلبة حقيقية.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

it also contributes to the level of concreteness of the panel's report .

Árabe

كما أنه يسهم في رفع مستوى واقعية تقرير الفريق.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

67. the purpose of programmes is to render a degree of concreteness to the 10year framework of programmes.

Árabe

67 - إن الغرض من البرامج هو إضفاء قدر من التحديد على الإطار العشري.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

now, the added one, apart from this immediacy, negative, this concreteness, now you have a sense of agency.

Árabe

والآن ، الأمور الإضافية ، بعيداً عن تلك اللحظية ، والسلبية ، و الوضوح ، الآن لديك حسٌ بالمسؤولية.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

the value of presidential statements, one discussant reminded other participants, derived not from their length but from their specificity and concreteness.

Árabe

وذكّر أحد المشاركين في المناقشة باقي المشاركين بأن قيمة البيانات الرئاسية لا تنبع من طولها، بل من طابعها المحدد والملموس.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

67. the inspectors would like to commend the quality of this report, in particular the methodology used and its concreteness and reader-friendly format.

Árabe

٦٧ - ويود المفتشون أن يثنوا على جودة هذا التقرير، وﻻ سيما المنهجية المستعملة وطابعه المحدد وشكله الميسر للقراء.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

76. therefore, the inspectors support all the recommendations contained in the report while commending its quality, concreteness and reader-friendly presentation.

Árabe

٦٧ - ولذا يؤيد المفتشون جميع التوصيات الواردة في التقرير مع اﻹشادة بجودته وطابعه المحدد وشكله الميسر للقراء.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

once some clarification becomes available of a set of measures which the international community is likely to adopt, then it would be feasible to revisit the analyses in an attempt to estimate with some measure of concreteness what the impact might be.

Árabe

وسيكون من المجدي أن يعاد إجراء التحليلات، في محاولة لتقييم الآثار التي قد تحدث بشيء من الدقة، حالما تتوافر بعض الإيضاحات بشأن مجموعة التدابير التي يرجح أن يعتمدها المجتمع الدولي.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

the world summit held in september 2005 reflected the current consensus on these three issues, but not with adequate concreteness and detail from the perspective of human rights, and pointed to the lack of a time frame for action aimed at the realization of the millennium development goals.

Árabe

وقالت إن مؤتمر القمة العالمي المعقود في أيلول/سبتمبر 2005 قد عكس توافق الآراء الحالي بشأن هذه المسائل الثلاث لكنه لم يعبر عنها بطريقة ملموسة ومفصلة بالقدر الكافي من منظور حقوق الإنسان، وأشارت إلى عدم وجود إطار زمني للعمل بهدف تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

Última atualização: 2018-06-30
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

restricting all these acts with punitive laws that go beyond the existing legal system in japan may conflict with what the constitution guarantees, including the freedom of expression that strictly demands the necessity and rationale for its restrictions, and with the principle of legality of crime and punishment that requires concreteness and clarity in determining the punishable acts and penalties.

Árabe

وتقييد كل هذه الحالات بقوانين عقابية تتجاوز النظام القانوني الحالي في اليابان قد يتعارض مع الضمانات التي يكفلها الدستور، بما في ذلك حرية التعبير التي تجعل من الضروري بصورة حتمية معرفة ضرورة ومنطق ما يفرض عليها من قيود، ومبدأ مشروعية الجريمة والعقاب، التي تتطلب السلامة والوضوح في تحديد الأفعال التي يعاقب عليها والجزاءات المتصلة بها.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

the overview, which, with the well-known caveat of its paragraph 2, through its paragraphs 14-17 continues to reflect the principal options for reform, can serve as a source of inspiration for much-needed further concreteness and convergence, building on the current oral and written proposals.

Árabe

والاستعراض العام بالتحفظ المعروف الوارد في فقرته 2 لا يزال يعكس في فقراته 14-17 الخيارات الرئيسية للإصلاح، ويمكن أن يكون مصدراً لتوخي المزيد من الواقعية والتقارب اللذين تشتد الحاجة إليهما وذلك استنادا إلى المقترحات الشفوية والكتابية المطروحة حاليا.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Consiga uma tradução melhor através
7,743,357,255 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK