A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
benguela current commission
لجنة تيار بنغيلا البحري
Última atualização: 2018-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the interim guinea current commission was established.
وأنشئت اللجنة المؤقتة المعنية بتيار غينيا.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
implementation of the benguela current commission science programme
تنفيذ برنامج العلوم للجنة تيار بنغيلا البحري
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a delegate, reflecting on the work of the current commissions, suggested that adding to the number of commissions was not necessarily the answer to the institutional strengthening of unctad.
وذكر أحد المندوبين، مشيراً إلى عمل اللجان القائمة، أن إضافة لجنة إلى عدد اللجان الموجودة لا يمثل بالضرورة الرد الملائم لتعزيز مؤسسات الأونكتاد.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
some commentators did observe that the current commission exhibited a much lower profile than its predecessor.
ولاحظ بعض المعلقين أن اللجنة الحالية تتبوأ مكانة أدنى من سابقاتها.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
politicization, selectivity and double standards were commonly acknowledged to be shortcomings of the current commission.
واعترف الجميع بأن التسييس والمعاملة الانتقائية والكيل بمكيالين عناصر تعيب اللجنة الحالية.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
a smaller human rights body would reinforce that notion and entrench the credibility crisis that the current commission suffers from.
ومن شأن إنشاء هيئة أصغر لحقوق الإنسان أن يعزز تلك الفكرة ويرسخ أزمة المصداقية التي تعاني منها اللجنة الحالية.
Última atualização: 2018-06-30
Frequência de uso: 4
Qualidade:
the members of any future human rights council would need to be much more prepared to deal firmly with human rights violations than the current commission.
وسينبغي لأعضاء أي مجلس مستقبلي لحقوق الإنسان أن يكونوا أكثر استعدادا من أعضاء اللجنة الحالية للتصدي بحزم لانتهاكات حقوق الإنسان.
Última atualização: 2018-06-30
Frequência de uso: 4
Qualidade:
we are also in favour of the establishment of a human rights council to take the place of the current commission and hope that the operating problems of the present structure will be overcome.
ونفضل، كذلك، إنشاء مجلس لحقوق الإنسان ليأخذ مكان اللجنة الحالية، ونأمل أن يتم التغلب على مشاكل العمليات التي يعاني منها الهيكل الحالي.
Última atualização: 2017-04-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:
he suggested that the envisaged human rights council, which may replace the current commission on human rights, should also establish a peer review mechanism.
كما اقترح أن ينشئ مجلس حقوق الإنسان المزمع إنشاؤه، والذي قد يحل محل لجنة حقوق الإنسان الحالية، آلية لاستعراض الأنداد.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
replacing the current commission on human rights, it must enjoy powers commensurate with its new nature and serve as a coordination focal point for the promotion and protection of international human rights.
يجب أن يتمتع بسلطات تتناسب مع طبيعته الجديدة ويعمل بصفته مركز اتصال للنهوض بحقوق الإنسان الدولية وحمايتها.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
the approach was jointly developed by fao and the undp-gef/bclme programme, and it would be implemented through the newly formed benguela current commission.
وقد اشترك في وُضع هذا النهج الفاو وبرنامج النظام الإيكولوجي الكبير لتيار بنغيلا المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومرفق البيئة العالمي، وسوف يُنفذ بمعرفة لجنة تيار بنغيلا الجديدة.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
we believe, however, that a correctly sized and properly structured council, with equitable geographical representation, will be a major step in addressing the deficiencies of the current commission on human rights.
ومع ذلك، نحن نرى أن وجود مجلس بحجم مناسب ومكوّن بطريقة سليمة، مع تمثيل جغرافي عادل، سيكون خطوة رئيسية لمعالجة نقائص لجنة حقوق الإنسان الحالية.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade: