Você procurou por: have frequently been linked (Inglês - Árabe)

Inglês

Tradutor

have frequently been linked

Tradutor

Árabe

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Árabe

Informações

Inglês

fortean events have been linked to alien encounters.

Árabe

بالحادث الفوتيني, والذي تسبب فيه للفضائيين.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

ghana. mob killings have frequently been reported in ghana.

Árabe

37 - غانا: كثيرا ما ترد تقارير عن جرائم قتل يرتكبها الغوغاء في غانا().

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

other activities have been linked to specific intergovernmental processes.

Árabe

كما أن هناك أنشطة أخرى ارتبطت بعمليات حكومية دولية محددة.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

never. i've frequently been thirsty.

Árabe

إطلاقاً ، ولكننى أحسست بالعطش كثيراً

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

indigenous peoples have frequently been the specific target of such policies.

Árabe

وفي كثير الأحيان، تجعل هذه السياسات من السكان الأصليين هدفها المفضل.

Última atualização: 2017-04-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Inglês

outcome statements have frequently been too general and unclear or not meaningful and measurable.

Árabe

وكثيراً ما اتسمت البيانات الختامية بشدة عموميتها وعدم وضوحها أو افتقارها إلى المغزى وعدم قابليتها للقياس.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

however, payments to outgoers have frequently been too small to constitute a real incentive.

Árabe

غير أن المدفوعات المسددة للمستفيدين بلغت، في كثير من اﻷحيان، حدا من الضآلة يتعذر عنده اعتبارها حافزا فعليا.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

as a result, members of the family have frequently been subjected to arrest and interrogation.

Árabe

وترتب على ذلك أن أفراد أسرته كثيرا ما تعرضوا لﻻعتقال واﻻستجواب.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

to date, however, efforts to address the problem of road traffic injuries have frequently been ineffective.

Árabe

غير أن الجهود التي بذلت حتى الآن لمعالجة مشكلة الإصابات الناجمة عن حركة المرور على الطرق غير فعالة في كثير من الأحيان.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

epzs have frequently been criticized for providing sub-standard working conditions and for vigorously discouraging unions.

Árabe

وفي كثير من اﻷحيان تنتقد مناطق تجهيز الصادرات ﻷنها ﻻ تتيح سوى ظروف عمل دون المستوى وتحبط اﻷنشطة النقابية بشدة.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

such awards have frequently been made against a breaching seller in favour of a buyer that has avoided the contract.

Árabe

وقد صدرت هذه القرارات التحكيمية في معظم الأحيان بحق البائع المخلّ بالعقد ولمصلحة المشتري الذي فسخ العقد.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

civil servants, at the behest of their trade unions, have frequently been on strike since october 2000.

Árabe

ومنذ تشرين الأول/أكتوبر 2000، أخذ العاملون بالخدمة المدنية يُضربون عن العمل مرارا، بتشجيع من نقاباتهم.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

united nations staff and aid project managers have frequently been subjected to coercion and abusive behaviour by the taliban authorities.

Árabe

وكثيرا ما تعرض موظفو الأمم المتحدة ومديرو مشاريع المعونة للضغط والسلوك الإيذائي من جانب سلطات طالبان.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

as for the election of citizens entrusted with the conduct of public affairs, the provisions of constitutions and laws have frequently been violated.

Árabe

100- وفيما يتعلق بانتخاب المواطنين لإدارة الشؤون العامة، كثيراً ما تُنتهك أحكام الدساتير والقوانين.

Última atualização: 2018-06-30
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

rusabaki and kaberagula have frequently been the scene of clashes between fdd, fnl, the interahamwe and various mai-mai groups.

Árabe

وطالما كانت روساباكي وكابيراغولا مسرح مواجهات بين جبهة الدفاع عن الديمقراطية والجبهة الوطنية للتحرير وجماعات انترهاموي ومختلف مجموعات ماي ماي.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

they have frequently been the responsibility of several government departments at central and local levels, and their planning has often been piecemeal and uncoordinated.

Árabe

وهي كانت على نحو متكرر من مسؤولية عدة إدارات حكومية على الصعيدين المركزي والمحلي، واتسم التخطيط لها في كثير من الأحيان بأنه متجزئ وغير منسق.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Inglês

we have also faced a number of difficulties in controlling the supply chains for reagents, medication and supplies; deliveries have frequently been interrupted.

Árabe

كما واجهنا عددا من الصعوبات في السيطرة على سلسلة الإمدادات المتعلقة بالكواشف والأدوية والإمدادات؛ فتعطلت مرارا وتكرارا عمليات إيصال الإمدادات.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

at the municipal level, working materials, municipal decisions, by-laws and regulations have frequently been translated only with delays or not at all.

Árabe

وفي كثير من الحالات تأخـرت ترجمـة مواد العمل وقرارات البلديات واللوائح والقواعد التنظيمية على مستوى البلديات أو لم تترجم أصلا.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

private radio stations have frequently been closed or suspended (annex 11, not to mention many cases dealt with under other rights).

Árabe

وكثيرا ما يتم إغﻻق اﻹذاعات الخاصة أو توقيفها. )المرفق ١١، دون تناول الحاﻻت اﻷخرى الكثيرة التي يتم تناولها في إطار الحقوق اﻷخرى(.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,937,505,259 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK