Hai cercato la traduzione di have frequently been linked da Inglese a Arabo

Inglese

Traduttore

have frequently been linked

Traduttore

Arabo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

fortean events have been linked to alien encounters.

Arabo

بالحادث الفوتيني, والذي تسبب فيه للفضائيين.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

ghana. mob killings have frequently been reported in ghana.

Arabo

37 - غانا: كثيرا ما ترد تقارير عن جرائم قتل يرتكبها الغوغاء في غانا().

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

other activities have been linked to specific intergovernmental processes.

Arabo

كما أن هناك أنشطة أخرى ارتبطت بعمليات حكومية دولية محددة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

never. i've frequently been thirsty.

Arabo

إطلاقاً ، ولكننى أحسست بالعطش كثيراً

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

indigenous peoples have frequently been the specific target of such policies.

Arabo

وفي كثير الأحيان، تجعل هذه السياسات من السكان الأصليين هدفها المفضل.

Ultimo aggiornamento 2017-04-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Inglese

outcome statements have frequently been too general and unclear or not meaningful and measurable.

Arabo

وكثيراً ما اتسمت البيانات الختامية بشدة عموميتها وعدم وضوحها أو افتقارها إلى المغزى وعدم قابليتها للقياس.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

however, payments to outgoers have frequently been too small to constitute a real incentive.

Arabo

غير أن المدفوعات المسددة للمستفيدين بلغت، في كثير من اﻷحيان، حدا من الضآلة يتعذر عنده اعتبارها حافزا فعليا.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

as a result, members of the family have frequently been subjected to arrest and interrogation.

Arabo

وترتب على ذلك أن أفراد أسرته كثيرا ما تعرضوا لﻻعتقال واﻻستجواب.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

to date, however, efforts to address the problem of road traffic injuries have frequently been ineffective.

Arabo

غير أن الجهود التي بذلت حتى الآن لمعالجة مشكلة الإصابات الناجمة عن حركة المرور على الطرق غير فعالة في كثير من الأحيان.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

epzs have frequently been criticized for providing sub-standard working conditions and for vigorously discouraging unions.

Arabo

وفي كثير من اﻷحيان تنتقد مناطق تجهيز الصادرات ﻷنها ﻻ تتيح سوى ظروف عمل دون المستوى وتحبط اﻷنشطة النقابية بشدة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

such awards have frequently been made against a breaching seller in favour of a buyer that has avoided the contract.

Arabo

وقد صدرت هذه القرارات التحكيمية في معظم الأحيان بحق البائع المخلّ بالعقد ولمصلحة المشتري الذي فسخ العقد.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

civil servants, at the behest of their trade unions, have frequently been on strike since october 2000.

Arabo

ومنذ تشرين الأول/أكتوبر 2000، أخذ العاملون بالخدمة المدنية يُضربون عن العمل مرارا، بتشجيع من نقاباتهم.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

united nations staff and aid project managers have frequently been subjected to coercion and abusive behaviour by the taliban authorities.

Arabo

وكثيرا ما تعرض موظفو الأمم المتحدة ومديرو مشاريع المعونة للضغط والسلوك الإيذائي من جانب سلطات طالبان.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

as for the election of citizens entrusted with the conduct of public affairs, the provisions of constitutions and laws have frequently been violated.

Arabo

100- وفيما يتعلق بانتخاب المواطنين لإدارة الشؤون العامة، كثيراً ما تُنتهك أحكام الدساتير والقوانين.

Ultimo aggiornamento 2018-06-30
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

rusabaki and kaberagula have frequently been the scene of clashes between fdd, fnl, the interahamwe and various mai-mai groups.

Arabo

وطالما كانت روساباكي وكابيراغولا مسرح مواجهات بين جبهة الدفاع عن الديمقراطية والجبهة الوطنية للتحرير وجماعات انترهاموي ومختلف مجموعات ماي ماي.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

they have frequently been the responsibility of several government departments at central and local levels, and their planning has often been piecemeal and uncoordinated.

Arabo

وهي كانت على نحو متكرر من مسؤولية عدة إدارات حكومية على الصعيدين المركزي والمحلي، واتسم التخطيط لها في كثير من الأحيان بأنه متجزئ وغير منسق.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Inglese

we have also faced a number of difficulties in controlling the supply chains for reagents, medication and supplies; deliveries have frequently been interrupted.

Arabo

كما واجهنا عددا من الصعوبات في السيطرة على سلسلة الإمدادات المتعلقة بالكواشف والأدوية والإمدادات؛ فتعطلت مرارا وتكرارا عمليات إيصال الإمدادات.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

at the municipal level, working materials, municipal decisions, by-laws and regulations have frequently been translated only with delays or not at all.

Arabo

وفي كثير من الحالات تأخـرت ترجمـة مواد العمل وقرارات البلديات واللوائح والقواعد التنظيمية على مستوى البلديات أو لم تترجم أصلا.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

private radio stations have frequently been closed or suspended (annex 11, not to mention many cases dealt with under other rights).

Arabo

وكثيرا ما يتم إغﻻق اﻹذاعات الخاصة أو توقيفها. )المرفق ١١، دون تناول الحاﻻت اﻷخرى الكثيرة التي يتم تناولها في إطار الحقوق اﻷخرى(.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,873,456,210 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK