Você procurou por: notes has taken steps to not repeat the mistake (Inglês - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Arabic

Informações

English

notes has taken steps to not repeat the mistake

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Árabe

Informações

Inglês

israel has taken steps to ease the closure.

Árabe

واتخذت إسرائيل خطوات لتخفيف حدة الإغلاق.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the administration has taken steps to address the following:

Árabe

وقامت الإدارة بخطوات للاهتمام بما يلي:

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the commission has taken steps to correct the weaknesses identified.

Árabe

وقد اتخذت اللجنة خطوات لتصحيح نقاط الضعف التي حُددت.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

unhcr has taken steps to regularize this category.

Árabe

وقد اتخذت المفوضية خطوات لتسوية وضع هؤلاء الموظفين.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Inglês

we should not, therefore, repeat the mistake of 1945.

Árabe

ولذا ينبغي أﻻ نكرر خطأ ١٩٤٥.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

president ramiro de león carpio has taken steps to help reactivate the negotiations.

Árabe

وقد اتخـذ الرئيــس راميرو دي ليون كاربيو خطوات للمساعدة علــى إعــادة تنشيـط المفاوضات.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the international community has taken steps to address this threat.

Árabe

واتخذ المجتمع الدولي خطوات لمواجهة هذا التهديد.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

the base has taken steps to reduce its overall vacancy rates.

Árabe

اتخذت القاعدة إجراءات لتخفيض النسب الإجمالية لشواغرها.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

habitat accepted the oios recommendations and has taken steps to implement them.

Árabe

وقبل الموئل توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية وشرع في تنفيذها.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

68. unmiss has taken steps to manage public order and security.

Árabe

٦8 - واتخذت البعثة خطوات لضبط النظام العام والأمن.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

itc has taken steps to ensure it now applies these rules correctly.

Árabe

وقد اتخذ المركز خطوات ليكفل تطبيق هذه القواعد على النحو الصحيح.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the australian government has taken steps to ensure we can achieve this target.

Árabe

فالحكومة الأسترالية اتخذت الخطوات اللازمة لكفالة قدرتنا على تحقيق هذا الهدف.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

the report notes that iran has taken steps to not repeat iraq’s mistake in putting all its nuclear eggs in one facility. repeated strikes against underground bunkers still may not set back the country but a few years.

Árabe

وسجل التقرير أن إيران اتخذت خطوات لتفادي تكرار الخطأ العراقي المتمثل في وضع بيضها النووي جميعه في سلة واحدة. فالهجمات المتكررة على المستودعات تحت أرضية لن توقف قدرات البلد إلا لبضع سنوات.

Última atualização: 2020-05-11
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

let us not repeat the mistakes of the past.

Árabe

فلنعمل على ألا نكرر أخطاء الماضي.

Última atualização: 2018-06-30
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

the report notes that iran has taken steps to not repeat iraq’s mistake in putting all its nuclear eggs in one facility. repeated strikes against underground bunkers still may not set back the country but a few years. israel relies on egypt and jordan to

Árabe

وسجل التقرير أن إيران اتخذت خطوات لتفادي تكرار الخطأ العراقي المتمثل في وضع بيضها النووي جميعه في سلة واحدة. فالهجمات المتكررة على المستودعات تحت أرضية لن توقف قدرات البلد إلا لبضع سنوات. وتعول إسرائيل على مصر والأردن من أجل التفاوض مع الفلسطينيين حول إطل

Última atualização: 2020-05-11
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

do not repeat the old mistakes. we keep an eye on you.

Árabe

لا تكرروا أخطاء السابقين فنحن نراقبكم!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

we should not repeat the mistakes that were made six decades ago.

Árabe

وينبغي ألا نكرر الأخطاء التي ارتكبت قبل ستة عقود.

Última atualização: 2018-06-30
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

the two current leaders in korea must not repeat the mistake of their predecessors in the latter part of the nineteenth century.

Árabe

*** untranslated ***

Última atualização: 2020-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

and we won't repeat the mistakes we made on rhea.

Árabe

و نحن لا نريد تكرار الخطاء الذي حدث في - راهيا

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

india hopes that the advisory committee will not repeat the mistakes of the subcommission that finally led to its dissolution.

Árabe

وتأمل الهند أن لا تكرر اللجنة الاستشارية الأخطاء التي ارتكبتها اللجنة الفرعية السابقة والتي أدت في النهاية إلى حلّها.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Consiga uma tradução melhor através
7,738,070,352 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK