Você procurou por: simultaneity (Inglês - Árabe)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Árabe

Informações

Inglês

simultaneity

Árabe

تزامن

Última atualização: 2015-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

simultaneity coefficient

Árabe

مُؤشِّر تعريفي لتصريف

Última atualização: 2023-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

simultaneity should be avoided because it will create duplication and confusion.

Árabe

وينبغي تفادي التزامن إذ أنه سيؤدي إلى نشوء ازدواجية وفوضى.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

° exploding bridgewire detonator studies, particularly involving applications necessitating high simultaneity

Árabe

o دراسات بشأن جهاز سلك قنطرة تفجير، ولا سيما تلك المنطوية على تطبيقات تستلزم درجة عالية من التزامن

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

but in the theory of relativity, the notion of simultaneity is dependent on the observer.

Árabe

ولكن في النظرية النسبية فإن تعريف "اللحظية" يعتمد على المشاهد .

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

it's real simultaneity. it's nothing we're used to working with.

Árabe

فانه لا يشبه أي شئ عملنا عليه من قبل.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

this simultaneity of sessions is intended to ensure the coordination and efficiency of the work of parliament which might otherwise be impaired or delayed.

Árabe

والمقصود من هذا التزامن في الدورات هو تأمين وتنسيق فاعلية عمل البرلمان الذي قد يعوق أو يتأخر في غير هذه الحال.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

this simultaneity of sessions is intended to ensure the coordination and efficiency of the work of parliament, which might otherwise be impaired or delayed.

Árabe

والمقصود من هذا التزامن في الدورات هو تأمين التنسيق والفاعلية لأعمال البرلمان وتجنب إعاقتها أو تأخيرها.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

a consequence of the worldwide globalization that has taken place in the recent historical period has been to demonstrate the truth of the simultaneity and indivisibility of both categories of rights.

Árabe

وإن احدى عواقب العولمة التي لوحظت في الفترة التاريخية اﻷخيرة قد تمثلت في إثبات حقيقة ترابط وتﻻزم هاتين الفئتين من الحقوق.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

indeed, the moroccan government has already drawn the council's attention to the fact that this simultaneity is not in conformity with the settlement plan.

Árabe

وقد سبق لحكومة المغرب أن وجهت انتباه مجلس اﻷمن إلى عدم التوافق بين هذا التزامن وخطة التسوية.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

the key features of a census include individual enumeration of all units, universality within a well-defined territory, simultaneity and periodicity.

Árabe

ومن السمات الأساسية في التعدادات، الإحصاء الفردي لجميع الوحدات، وبيان الصفة الكلية داخل إقليم محدد بشكل جيد، فضلا عن وصفتي التزامن وتواتر الفترات الزمنية.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

this is perfectly illustrated by the simultaneity of the eruption of the bukavu events and the swearing-in of the governors and vice-governors of the province.

Árabe

ومما يدل على ذلك تماما تزامن اندلاع أحداث بوكافو مع تولي حكام ونواب حكام المقاطعة السلطة.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

this principle of simultaneity was meant to prevent a further exodus of afghan refugees to pakistan and to create conditions for the return of those who had sought refuge in pakistan in the weeks immediately after the imposition of new sanctions by the security council against afghanistan.

Árabe

وكان المقصود بمبدأ التزامن هو الحيلولة دون تدفق موجات جديدة من اللاجئين الأفغان إلى باكستان وتهيئة الظروف لعودة الأشخاص الذين لجأوا إلى باكستان في الأسابيع التي تلت مباشرة قيام مجلس الأمن بفرض جزاءات جديدة على أفغانستان.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

hence the importance of reforming the composition and procedures of the security council, and of rectifying the largest existing imbalance, by enabling developing countries to become members based on equitable geographical representation and simultaneity of accession by new members.

Árabe

ومن ثم، فإن أهمية إصﻻح تكوين مجلس اﻷمن وأساليب عمله، وإصﻻح الخلل الكبير القائم، بتمكين البلدان النامية من أن تصبح أعضاء استنادا إلى التمثيل الجغرافي المنصف وبالتزامن مع دخول اﻷعضاء الجدد.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

18. the requirement of simultaneous distribution in all the relevant languages precludes issuance of the summary record in the original language only and, considering the importance that delegations have consistently assigned to the simultaneity rule, there is little likelihood of this requirement being abolished.

Árabe

٨١ - ويحول الشرط المتعلق بالتوزيع المتزامن بجميع اللغات ذات الصلة دون إصدار المحضر الموجز باللغة اﻷصلية فقط، ونظرا لﻷهمية التي توليها الوفود بصفة دائمة إلى قاعدة التزامن، فإن احتمال إلغاء هذا الشرط احتمال ضعيف.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

39. in 2008, iran told the agency that it had developed ebws for civil and conventional military applications and had achieved a simultaneity of about one microsecond when firing two to three detonators together, and provided the agency with a copy of a paper relating to ebw development work presented by two iranian researchers at a conference held in iran in 2005.

Árabe

39 - وفي عام 2008، أبلغت إيران الوكالة بأنها قد طوَّرت مفجِّرات سلك قنطرة التفجير للتطبيقات المدنية والعسكرية التقليدية وحقَّقت تزامناً يقدَّر بحوالي ميكروثانية واحدة عند إطلاق ما بين اثنين إلى ثلاثة من المفجِّرات معاً()، وقدّمت للوكالة نسخة من ورقة بحث متعلقة بأعمال تطوير المفجِّرات المذكورة عرضها اثنان من الباحثين الإيرانيين خلال مؤتمر عُقِد في إيران عام 2005.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

noting that the major international instruments governing the transport of dangerous goods by the various modes of transport (international maritime dangerous goods code, technical instructions for the safe transport of dangerous goods by air, european agreement concerning the international carriage of dangerous goods by road, regulations concerning the international carriage of dangerous goods by rail, european agreement concerning the international carriage of dangerous goods by inland waterway) and as many national regulations are now harmonized with the model regulations annexed to the committee recommendations on the transport of dangerous goods, but that the lack of simultaneity in the updating process of national inland transport legislation in most countries of the world remains the major reason for regulatory disharmony at the worldwide level and represents a serious legislative obstacle to international multimodal transport,

Árabe

وإذ يلاحظ أن الصكوك الدولية الرئيسية التي تنظم نقل البضائع الخطرة بمختلف وسائط النقل (المدونة البحرية الدولية لنقل البضائع الخطرة، والتعليمات الفنية لنقل البضائع الخطرة بطريقة آمنة جواً، والاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة على الطرق البرية، واللوائح المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالسكك الحديدية، والاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة عبر الطرق المائية الداخلية)، وكذلك العديد من اللوائح الوطنية، قد تمت مواءمتها حالياً مع النظام النموذجي المرفق بتوصيات اللجنة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة، بيد أن عدم تزامن عملية تحديث التشريعات الوطنية للنقل الداخلي في غالبية بلدان العالم تظل السبب الرئيسي لعدم التوافق التنظيمي على الصعيد العالمي، وتشكل عقبات تشريعية كأداء أمام النقل الدولي المتعدد الوسائط،

Última atualização: 2018-06-30
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Consiga uma tradução melhor através
7,758,652,456 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK