Você procurou por: do i need to put your name on address (Inglês - Basco)

Inglês

Tradutor

do i need to put your name on address

Tradutor

Basco

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Basco

Informações

Inglês

now that you have finished the email configuration process you need to give the account a name. the name can be any name you prefer. type your account name on the name field, then click forward.

Basco

behin posta konfiguratzeko prozesua amaituta, izen bat eman behar diozu kontuari. nahi duzun izena jar diezaiokezu. idatzi kontuaren izena izena eremuan, eta hautatu aurrera.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

the folder to put your database in does not seem to exist: %1 would you like digikam to create it for you?

Basco

hautatutako karpeta ez da existitzen: nahi duzu digikam- ek% 1 sortzea?

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

your nickname is your unique name on the irc network. only one person on a network may use a given nickname. if you get an error message that says you will need to change your nickname.

Basco

zure goitizena zure izen bakarra da irc sarean. sareko pertsona bakar batek erabil dezake goitizen bat. dioen errore-mezua jasotzen baduzu, goitizena aldatu beharko duzu.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

to use the email application you'll need to setup an account. put your email address and password in below and we'll try and work out all the settings. if we can't do it automatically you'll need your server details as well.

Basco

posta elektronikoaren aplikazioa erabiltzeko, kontu bat konfiguratu behar duzu. jarri zure helbide elektronikoa eta pasahitza hor behean, eta ezarpen guztiak funtzionatzen jartzea saiatuko da. ezin bada automatikoki egin, zerbitzariaren xehetasunak beharko dituzu baita ere.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

please enter your name and email address below. the "optional" fields below do not need to be filled in, unless you wish to include this information in email you send.

Basco

idatzi zure izena eta helbide elektronikoa behean. beheko "aukerako" eremuak ez dira nahitaez bete beharrekoak. datu horiek zuk bidaltzen dituzun mezuetan agertzea nahi baduzu bakarrik bete behar dituzu.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

with the default setup, you can simply use sip:3210444555 and choose sip.diamondcard.us to call the real phone number +3210444555, 32 is the country code, 10444555 is the number to call. we encourage you to put your favorite phone numbers in the address book.

Basco

konfigurazio lehenetsiarekin, erabili sip:003210444555 003210444555 telefono-zenbakira deitzeko: 00 nazioarteko kodea da, 32 estatuarena, eta 10444555 telefono-zenbakia bera.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

sets the swap file location. gimp uses a tile based memory allocation scheme. the swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk and back in. be aware that the swap file can easily get very large if gimp is used with large images. also, things can get horribly slow if the swap file is created on a folder that is mounted over nfs. for these reasons, it may be desirable to put your swap file in "/tmp".

Basco

swap fitxategiaren kokalekua ezartzen du. gimp-ek fitxetan oinarritutako memoria-esleipeneko eskema erabiltzen du. trukatze-fitxategia fitxategiak diskotik eta diskora azkar eta erraztasunez trukatzeko erabiltzen da. kontuan izan trukatze-fitxategia azkar handitu daitekeela gimp irudi handiekin erabiltzen bada. horrez gain, lana asko moteldu daiteke trukatze-fitxategia nfsren gainean muntatutako direktorioan sortzen bada. hori dela eta, komeni da zure trukatze-fitxategia "/tmp" karpetan gordetzea.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,800,165,744 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK