Você procurou por: supply re order form(page 1 of 1) (Inglês - Chinês (simplificado))

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Chinese

Informações

English

supply re order form(page 1 of 1)

Chinese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Chinês (simplificado)

Informações

Inglês

page 1 of 32

Chinês (simplificado)

第1页,共32页

Última atualização: 2012-10-16
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

track 1 of 1

Chinês (simplificado)

第1轨, 共1轨

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

page %1 of %2

Chinês (simplificado)

第% 1页

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

delete page %1 of %2

Chinês (simplificado)

删除% 2 的第% 1 页

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

for example, "page 1 of 3 ".

Chinês (simplificado)

也可每页编号。

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

26. page 1 of the report was adopted.

Chinês (simplificado)

26. 报告第1页获得通过。

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

post encumbered as of 1 of march 2010

Chinês (simplificado)

已于2010年3月1日填补

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

76. constitutional act no. 1 of 1 january 1966 abrogated the 1964 constitution.

Chinês (simplificado)

76. 1966年1月1日的第一号《宪法法案》废除了1964年《宪法》。

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and 51/1 of 1 may 1995 on the statistical institute for asia and the pacific,

Chinês (simplificado)

和1995年5月1日第51/1号决议,

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

(b) the nine items listed on page 1 of annex i.c.2 be categorized as additional major equipment;

Chinês (simplificado)

(b) 把附件一.c.2第1页列出的9种装备项目定为附加主要装备;

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

(e) azerbaijan adopted the amendment to article 20, paragraph 1, of the convention by act 570iiiq of 1 april 2008;

Chinês (simplificado)

(e) 阿塞拜疆通过2008年4月1日的第570-iiiq号法案通过了该公约第20条第1款的修正案;

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

anticipatory pensions as of 1 of january 2003 (january 2001 level) according to the new scheme:

Chinês (simplificado)

168. 按照新的计划截至2003年1月1日的预支养恤金(2001年1月的水平)数额如下:

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

as the secretary-general rightly argues on page 1 of his report on nepad's implementation,

Chinês (simplificado)

正如秘书长在其有关非洲发展新伙伴关系执行情况报告第1页中所正确指出的那样:

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

of the 19 reports, the committee took note of 1 of at the current session.

Chinês (simplificado)

在19份报告中,委员会本届会议注意到其中1份报告。

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

federal act no. 4730-1 of 1 april 1993 "on procedures for crossing the state border ".

Chinês (simplificado)

1993年4月1关于 "跨越国家边境的程序 "的第4730-1号联邦法。

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

procedures for crossing the state border are regulated by federal act no. 4730-1 of 1 april 1993, as amended and supplemented.

Chinês (simplificado)

跨越国家边境的程序已经按照1993年4月1日订正和增补的第4730-1号联邦法加以管制。

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

pursuant to section 1 of the marriage act of 1 july 1991 no. 47, one of the conditions for entering into marriage is that the person concerned has reached the age of 18.

Chinês (simplificado)

依据1991年7月1日第47号《婚姻法》第1条,结婚的条件之一是双方要年满18岁。

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

as of 1 december 2010, two criminal cases were registered under article 129, paragraph 1, of the criminal code.

Chinês (simplificado)

截至2010年12月1日共登记有2宗《土库曼斯坦刑法典》第129条第1款规定的刑事案件。

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

adopted decision 2002/1 of 1 february 2002 on the undp contribution to the united nations system strategic plan for hiv/aids for 2001-2005;

Chinês (simplificado)

通过了2002年2月1日关于开发计划署为联合国系统2001-2005年防治艾滋病毒/艾滋病战略计划撰写的文稿的第2002/1号决定;

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

- item 2 on page 1 of the matrix (general statement on commitment to disarmament and non-proliferation) should be marked with "x " as "yes ".

Chinês (simplificado)

- 信息总库(承诺裁军及不扩散的一般声明)第1页第2项应标 "x ",即为 "是 "。

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,749,162,086 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK