A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
reproached
reproché mon
Última atualização: 2022-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
comrades reproached us for it.
c'est en cela que consiste ce que nous appelons sa trahison.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he reproached me for being late.
il m'a reproché mon retard.
Última atualização: 2023-07-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
he reproached me for arriving early.
il m'a reproché d'être arrivé tôt.
Última atualização: 2018-10-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he reproached me for arriving too early.
il m'a reproché d'être arrivée trop tôt.
Última atualização: 2018-10-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
this is the one regarding whom you reproached me.
j'ai essayé de le séduire mais il s'en défendit fermement.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
so turn thou from them; thou wilt not be reproached.
détourne-toi d'eux, tu ne seras pas blâmé [à leur sujet].
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
whereas in this case the trustees were reproached with:
attendu que des plaintes ont été déposées contre les syndics en l'espèce en ce qui concerne :
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
we greens are often reproached as being busybodies.
on reproche souvent aux verts d' être la mouche du coche.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
however, he should be thanked rather than reproached.
however, he should be thanked rather than reproached.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mr schulz has reproached us greens on the same count.
m. schulz a également adressé ce reproche aux verts.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
he added that his supervisor had never reproached him for it.
il ajouta que jamais son superviseur ne lui en avait fait le reproche.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the union was reproached for its campaign of slander and libel.
l'entreprise reproche au syndicat sa campagne de calomnies et de diffamation.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in short, the wicked are admired and the righteous are reproached.
bref, le mal est admiré et la vertu décriée.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the source further highlights that he was not reproached with any material fact.
la source ajoute qu'aucun fait matériel ne lui a été reprochée.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mr president, this parliament is often reproached for acting somewhat irresponsibly.
monsieur le président, on reproche souvent à ce parlement d' agir à la légère.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
amnesty international also reproached the pkk with arbitrary and deliberate killing of prisoners.
amnesty international reproche également au pkk l'assassinat arbitraire et délibéré de prisonniers.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
magazine reproached the united states government for not discovering the preparations for the tests.
en matière de lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée, le centre offre des possibilités intéressantes.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
3 these ten times have ye reproached me; ye are not ashamed to stupefy me.
3 voilà dix fois que vous m’avez outragé, vous n’avez pas honte de m’étourdir.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
3 these ten times you have reproached me; you are not ashamed that you have wronged me.
3 voilà dix fois que vous cherchez à me confondre; n’avez-vous pas honte de me malmener?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: