Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
doi doi/org.
doi doi/org.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
doi 10.2865/58189
ΤΜΗΜΑ iii
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
http: / /dx. doi. org/ \\\\{@}
http: // dx. doi. org /\\\\ {@} name
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c – doi:10.2767/7719 – © e
- c – doi:10.2767/77 – © Ε υ
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
doi:10.1002/cpa.3160130102* 1967.
doi:10.1002/cpa.3160130102* 1967: "symmetries and reflections: scientific essays".
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
european commission doi:10.2761/65579
Ευρωpiαϊκή Εpiιτροpiή doi:10.2761/65529
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
doi:10.1016/j.obhdp.2008.06.004.
==aναφορές==== Εξωτερικές συνδέσεις ==* Το άρθρο του Χάρντιν στο "science".
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
[60pp].doi:10.2903/j.efsa.2010.1769.
[60 σελ.].doi:10.2903/j.efsa.2010.1769.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 28
Qualidade:
[68 pp.] doi:10.2903/j.efsa.2013.3067.
[68 σ.] doi:10.2903/j.efsa.2013.3067.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 14
Qualidade:
[68 pp.]. doi:10.2903/j.efsa.2010.1523.
[68 pp.]. d+oi:10.2903/j.efsa.2010.1523.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
doi= http://doi.acm.org/10.1145/4904.4999* ph.
doi= http://doi.acm.org/10.1145/4904.4999* ph.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
==references==* ; also http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.60.3758; republished?
* ; also http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.60.3758; republished?
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: