Você procurou por: lib (Inglês - Grego)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Grego

Informações

Inglês

lib

Grego

3- letters zodiac sign

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

spout lib

Grego

xείλος ποδιάς / m.Διαμαντέ

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

no providers lib

Grego

Χωρίς βιβλιοθήκη παρόχων

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

france - air lib

Grego

Γαλλία - air lib

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

lib workers work overtime

Grego

Νεα συστήματα βαρδευών (6x6) μέ έργασύα τό Σάββατο ζ

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

.lib section in a.out corrupted

Grego

Το τμήμα .lib στο a.out είναι κατεστραμμένο

Última atualização: 2020-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Aterentes

Inglês

north-east atlantic and greenland capelin lib

Grego

Βορειοανατολικός Ατλαντικός και Γροιλανδία

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Aterentes

Inglês

library path to lib for use with smartcard cannot be empty.

Grego

Η διαδρομή βιβλιοθήκης χρήσης της έξυπνης κάρτας δεν μπορεί να είναι κενή!

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Aterentes

Inglês

protocol to an agreement lib loan, financial assistance, malta

Grego

Περιφερειακής Αναπτύξεως

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Aterentes

Inglês

examination of possible options of a programme (lib 1)

Grego

Μελέτες των διαφόρων εναλλακτικών λύσεων για ένα ενδεχόμενο πρόγραμμα της Επιτροπής στον τομέα των βιβλιοθηκών (lib 1)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Aterentes

Inglês

we in the european parliament have gone for committee lib, which is still preferable.

Grego

Στην πραγματικότητα όμως πιθανότερο είναι ακριβώς το αντίθετο.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Aterentes

Inglês

on state aid — france — aid to rescue and restructure the air lib company

Grego

σχετικά με την κρατική ενίσχυση — Γαλλία — Ενίσχυση για τη διάσωση και αναδιάρθρωση της εταιρείας air lib

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Aterentes

Inglês

the european parliament, of course, will stand by its proposal for a lib type of committee.

Grego

Όπως όλοι γνωρίζουμε, η βιομηχανική έρευνα μπορεί να αποδειχθεί πολύ δαπανηρή υπόθεση.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Aterentes

Inglês

mrs christiane scrivener (lib/¥) believed that the council and parliament must make a real effort.

Grego

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Aterentes

Inglês

during the past year at the european parliament i have felt myself transported back to those blissful days of women's lib.

Grego

Επανηλημβάνω επιτηκτικά το ηίτημά μου να υποβάλει επειγόντιυς η Επιτροπή μια σχετική πρόταση.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Aterentes

Inglês

some languages built on first-order logic, such as smt-lib 2.0, add this.

Grego

Κάποιες γλώσσες έχουν δημιουργηθεί με βάση τη λογική πρώτου βαθμού, όπως η smt-lib 2.0.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Aterentes

Inglês

could not load the program library #lib# or it is corrupted. the odbc data source selection is not available.

Grego

Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της βιβλιοθήκης προγραμμάτων #lib# ή είναι κατεστραμμένη. Η επιλογή προέλευσης δεδομένων odbc δεν είναι διαθέσιμη.

Última atualização: 2020-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Aterentes

Inglês

b07-3-2 (jord/pna/lib): draft task force report and action plan finalised.

Grego

b07-3-2 (Ιορδανία/Παλαιστίνη/Λίβανος): ολοκλήρωση σχεδίου έκθεσης και σχεδίου δράσης της ειδικής ομάδας.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Aterentes

Consiga uma tradução melhor através
7,754,185,730 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK