Você procurou por: relegate (Inglês - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Greek

Informações

English

relegate

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Grego

Informações

Inglês

it is not sufficient to relegate them to communications which are not binding on employers.

Grego

Ας ανασκουμπωθούμε λοιπόν και εμείς, και η Επιτροπή και όλοι!

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

it is a scandal that this parliament has decided to relegate fisheries to a subcommittee of another committee.

Grego

Αυτό σημαίνει, να προσφέρουμε ακόμη μεγαλύτερη προστασία στον κόσμο.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

strong opposition to relegate the financing necessary for development and completion of the gmes programme to an external ad hoc fund.

Grego

Σαφής αντίθεση στην ανάθεση σε ειδικό εξωτερικό ταμείο της συγκέντρωσης της αναγκαίας χρηματοδότησης για την ανάπτυξη και την ολοκλήρωση του προγράμματος gmes.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

today energy is almost synonymous with foreign policy and tends to relegate even climate change to a secondary position.

Grego

Σήμερα η ενέργεια είναι σχεδόν συνώνυμη με την εξωτερική πολιτική και τείνει να υποσκελίσει ακόμη και την αλλαγή του κλίματος.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

i consider it absurd to relegate the debate on one of the most monstrous and disturbing phenomena of our times to the very end of a partsession.

Grego

Θα επιθυμούσα όμως να αναφέρω τους λόγους που με οδήγησαν σ' αυτή την πρόταση.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

an end must also be put to the current situation in which the railways relegate passengers to aeroplanes and freight transport to lorries over long distances.

Grego

Θα πρέπει επίσης να τεθεί τέλος στη σημερινή κατάσταση, κατά την οποία οι σιδηρόδρομοι προωθούν τους επιβάτες μεγάλων αποστάσεων προς τα αεροπλάνα και τη μεταφορά εμπορευμάτων προς τα φορτηγά οχήματα.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

in any case, the new article k.11, paragraph 1 of the treaty of amsterdam will relegate this semantic dispute to the archives.

Grego

Εν πάση περιπτώσει, χάρη στο νέο άρθρο Κ.11, παράγραφος 1, της Συνθήκης του Αμστερνταμ, η διαμάχη αυτή, που διεξάγεται σε επίπεδο εννοιών, θα αποτελέσει παρελθόν.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

in this regard i would like to ask how we will avoid this necessary concept being misused to relegate women further and also what role men will play in the reconciliation of family life and working life.

Grego

Σχετικά με αυτό, θα ήθελα να σας ρωτήσω πώς θα αποφευχθεί η μη σωστή χρήση αυτής της απαραίτητης έννοιας προς υποβιβασμό των γυναικών και ποιος θα είναι ο ρόλος των γυναικών σε αυτόν τον συμβιβασμό οικογένειας και εργασίας.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

we must deplore, as we so often need to, the fact that the commission and the council relegate the parliament to a very marginal role beneath its station in budgetary matters.

Grego

Πρέπει να καταγγείλουμε, όπως το κάναμε τόσες φορές, το γεγονός ότι, σε ζητήματα προϋπολογισμού, η Επιτροπή και το Συμβούλιο υποβιβάζουν το Κοινοβούλιο σε έναν εντελώς περιθωριακό ρόλο που δεν είναι ο αρμόζων.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

we have the safety of the split agenda where we can actually relegate to a private session those parts which should be private, for instance examination of credentials of members or the immunity of members.

Grego

Χρειαζόμαστε κατ' αρχήν μια βάση για κοινές ενέργειες.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

5.10 europe's economic and financial problems and demographic changes should not affect the goal of equality and should not be used as an excuse to relegate it to second place.

Grego

5.10 Τα οικονομικά και χρηματοπιστωτικά προβλήματα που αντιμετωπίζει η Ευρώπη καθώς και οι δημογραφικές αλλαγές δεν πρέπει να επηρεάσουν το στόχο της ισότητας και να τον θέσουν στο παρασκήνιο.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it is quite obviously insufficient to relegate the urban problem to objective 2. this clearly means that the structural policies of objective 1 will have to meet the needs of large and medium-sized and country settlements.

Grego

Ο περιορισμός της αστικής προβληματικής στον Στόχο 2 είναι εμφανώς ανεπαρκής, και απαιτεί, ρητώς, οι διαρθρωτικές πολιτικές του Στόχου 1 να ανταποκρίνονται επίσης στην ανάγκη του συνόλου των μεγάλων, μεσαίων ή αγροτικών αστικών πυρήνων.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

i would just like to add that all the latin countries may sooner or later reject, perhaps even violently reject the prospect of a future which relegates them to the sidelines of a group over which they no longer have any influence.

Grego

Θα ήθελα απλώς να προσθέσω ότι το σύνολο των μεσογειακών κρατών μπορούν αργά ή γρήγορα να αρνηθούν, και μάλιστα απότομα, μια προοπτική σύμφωνα με την οποία δεν θα είναι τίποτα άλλο από περιφερειακές ζώνες ενός συνόλου στο οποίο δεν ασκούν πλέον καμία επιρροή.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,744,037,849 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK