Você procurou por: to pain (Inglês - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Greek

Informações

English

to pain

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Grego

Informações

Inglês

decreased sensitivity to pain

Grego

μειωμένη ευαισθησία στον πόνο

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

accidental self-injection may give rise to pain.

Grego

Η εξ ατυχήματος ένεση του προϊόντος στο άτομο που χορηγεί το σκεύασμα πιθανόν να προκαλέσει πόνο.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Inglês

loss of skin sensitivity to pain or touch (hypoaesthesia)

Grego

Απώλεια ευαισθησίας στον πόνο ή στην αφή (υπαισθησία)

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

you may feel numb – your skin may lose sensitivity to pain and touch

Grego

Μπορεί να αισθανθείτε μούδιασμα – το δέρμα σας μπορεί να χάσει την ευαισθησία του στον πόνο και την αφή

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

fainting loss of skin sensitivity to pain or touch (hypoaesthesia)

Grego

λιποθυμία εντοπισμένη απώλεια της ευαισθησίας στον πόνο ή στην αφή (υπαισθησία)

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the system should only be activated by the patient in response to pain.

Grego

Το σύστημα πρέπει να ενεργοποιείται μόνο από τον ασθενή σε απόκριση στον πόνο.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

injection site reactions leading to pain, swelling and hardness of the skin around the injection site.

Grego

Αντιδράσεις της θέσης ένεσης που οδηγούν σε πόνο, οίδημα και σκλήρυνση του δέρματος γύρω από τη θέση ένεσης.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

precautions to be taken by the person administering the product accidental self-injection may give rise to pain.

Grego

Προφυλάξεις που πρέπει να λαµβάνονται από το άτοµο που χορηγεί το προϊόν Η εξ΄ ατυχήµατος ένεση πιθανόν να προκαλέσει πόνο.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

31 precautions to be taken by the person administering the product accidental self-injection may give rise to pain.

Grego

Προφυλάξεις που πρέπει να λαµβάνονται από το άτοµο που χορηγεί το προϊόν Τυχαία αυτοένεση µε το προϊόν του άτοµου που χορηγεί το σκεύασµα πιθανόν να προκαλέσει πόνο.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

it is, and will remain, quite unreasonable to subject animals to pain merely so that we may strut in borrowed plumage.

Grego

Ορισμένες από αυτές, όμως, μια ή δυο, ύα απαιτούσαν μικρές τροποποιήσεις με σκοπό να γίνει σαφέστερη η διατύπωση τους.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

special precautions to be taken by the person administering the veterinary medicinal product to animals accidental self-injection may give rise to pain.

Grego

Ιδιαίτερες προφυλάξεις που πρέπει να λαμβάνονται από το άτομο που χορηγεί το φαρμακευτικό προϊόν σε ζώα Τυχαία αυτοένεση με το προϊόν του άτομου που χορηγεί το σκεύασμα πιθανόν να προκαλέσει πόνο.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Inglês

with respect to pain, patients treated with omidria reported an average pain score of around 4, compared with around 9 for those given placebo.

Grego

Σε ό,τι αφορά τον πόνο, οι ασθενείς που έλαβαν omidria ανέφεραν μέση βαθμολογία 4, σε σύγκριση με βαθμολογία περίπου 9 για τους ασθενείς που έλαβαν εικονικό φάρμακο.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the scientific committee stressed that the essential criteria to be used in judging the degree of humaneness were the time taken to render the animal insensible to pain and the amount of pain and stress caused to the animal during this period.

Grego

Η επιστημονική επιτροπή τόνισε ότι τα αναγκαία κριτήρια για την εκτίμηση του βαθμού μη βαναυσότητας είναι ο χρόνος που απαιτείται για την απώλεια των αισθήσεων και της συνείδησης και ο βαθμός πόνου και άγχους που προκαλούνται στο ζώο κατά το διάστημα αυτό.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the committee concluded that to be considered “humane” a killing trap should render an animal insensible to pain instantaneously, or at least within a few seconds.

Grego

Η επιτροπή συμπέρανε ότι προκειμένου μια φονική παγίδα να θεωρείται «μη βάναυση» , το ζώο θα πρέπει να χάνει τις αισθήσεις του ακαριαία, ή τουλάχιστον εντός ολίγων δευτερολέπτων.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

profiteers are blind to pain, immune to suffering, they are without conscience and are continuously devising new drugs to boost their empire of fear and profit. as a community we must be capable of reacting to the rapid change in the supply of illegal drugs.

Grego

Θα ήθελα για άλλη μια φορά να διευκρινίσω, εκ μέρους της Ομάδας μου, τα εξής: Η πολιτική για την καταπολέ­μηση των ναρκωτικών δεν έχει αποτύχει μόνο στην Ευρώπη.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

broken bones usually occur at the hip, spine, or wrist and can lead not only to pain but also to considerable problems like stooped posture (‘dowager’s hump’) and loss of mobility.

Grego

Τα κατάγματα συμβαίνουν στο ισχίο, στη σπονδυλική στήλη, στον καρπό και δεν προκαλούν μόνο πόνο αλλά σημαντικά προβλήματα όπως κύφωση (‘καμπούρα΄ στην πλάτη) και απώλεια κινητικότητας.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,718,671 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK