Você procurou por: brand (Inglês - Hausa)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Hausa

Informações

English

brand

Hausa

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Hausa

Informações

Inglês

we will brand him on the nose.

Hausa

zã mu yi masa alãma a kan hanci.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

soon we will brand him on the nose.

Hausa

zã mu yi masa alãma a kan hanci.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

we shall brand him over the nose!

Hausa

zã mu yi masa alãma a kan hanci.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

anon we shall brand him on snout.

Hausa

zã mu yi masa alãma a kan hanci.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

we shall brand him upon the muzzle!

Hausa

zã mu yi masa alãma a kan hanci.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

soon shall we brand him on his snout.

Hausa

zã mu yi masa alãma a kan hanci.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

soon shall we brand (the beast) on the snout!

Hausa

zã mu yi masa alãma a kan hanci.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he said: "my lord! i fear that they will brand me a liar.

Hausa

ya ce: "ya ubangijĩna, nĩ inã tsõron su ƙaryata ni.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

i see a fire afar off. peradventure i may bring you a brand therefrom or may find guidance at the fire.

Hausa

lalle ne nĩ, na tsinkãyi wata wuta tsammãnĩna in zo mukuda makãmashi daga gare ta, kõ kuwa in sãmi wata shiriya a kan wutar."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

i can see a fire. perhaps i can bring you a brand from it, or find some guidance at the fire."

Hausa

lalle ne nĩ, na tsinkãyi wata wuta tsammãnĩna in zo mukuda makãmashi daga gare ta, kõ kuwa in sãmi wata shiriya a kan wutar."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

indeed, i descry a fire! maybe i will bring you a brand from it, or find some guidance at the fire.’

Hausa

lalle ne nĩ, na tsinkãyi wata wuta tsammãnĩna in zo mukuda makãmashi daga gare ta, kõ kuwa in sãmi wata shiriya a kan wutar."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

indeed, i descry a fire! maybe i will bring you some news from it, or a brand of fire so that you may warm yourselves.’

Hausa

ya cewa iyãlinsa, "ku dãkata, lalle ne nĩ, na tsinkãyi wata wutã, tsammãnĩna ni, mai zo muku ne daga gare ta da wani lãbãrĩ, kõ kuwa da guntun makãmashi daga wutar don kõ ku ji ɗimi."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

he said to his family: wait, i have seen a fire, maybe i will bring to you from it some news or a brand of fire, so that you may warm yourselves.

Hausa

ya cewa iyãlinsa, "ku dãkata, lalle ne nĩ, na tsinkãyi wata wutã, tsammãnĩna ni, mai zo muku ne daga gare ta da wani lãbãrĩ, kõ kuwa da guntun makãmashi daga wutar don kõ ku ji ɗimi."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

recall what time he saw a fire and said to his household, bide ye! verily i have perceived a fire! haply i may bring you from it a brand or may find at the fire a guidance.

Hausa

a lõkacin da ya ga wata wuta, sai ya ce wa iyãlinsa, "ku dãkata. lalle ne nĩ, na tsinkãyi wata wuta tsammãnĩna in zo mukuda makãmashi daga gare ta, kõ kuwa in sãmi wata shiriya a kan wutar."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

recall what time musa said unto his household: verily i perceive a fire afar; i shall forthwith bring you tidings thereof, or bring unto you a brand lighted therefrom, haply ye may warm yourselves.

Hausa

a lõkacin da mũsã ya ce wa iyãlinsa "lalle ni, na tsinkãyi wata wuta, ni mai zo muku daga gare ta ne, da wani lãbari, ko kuwa mai zo muku ne da yũla, makãmashi, tsammãninku, ku ji ɗimi."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

"and make loose the knot (the defect) from my tongue, (i.e. remove the incorrectness from my speech) [that occurred as a result of a brand of fire which musa (moses) put in his mouth when he was an infant]. [tafsir at-tabari, vol. 16, page 159].

Hausa

"kuma ka warware mini wani ƙulli daga harshẽna."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,750,042,707 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK