您搜索了: brand (英语 - 豪萨语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Hausa

信息

English

brand

Hausa

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

豪萨语

信息

英语

we will brand him on the nose.

豪萨语

zã mu yi masa alãma a kan hanci.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

soon we will brand him on the nose.

豪萨语

zã mu yi masa alãma a kan hanci.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

we shall brand him over the nose!

豪萨语

zã mu yi masa alãma a kan hanci.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

anon we shall brand him on snout.

豪萨语

zã mu yi masa alãma a kan hanci.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

we shall brand him upon the muzzle!

豪萨语

zã mu yi masa alãma a kan hanci.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

soon shall we brand him on his snout.

豪萨语

zã mu yi masa alãma a kan hanci.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

soon shall we brand (the beast) on the snout!

豪萨语

zã mu yi masa alãma a kan hanci.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

he said: "my lord! i fear that they will brand me a liar.

豪萨语

ya ce: "ya ubangijĩna, nĩ inã tsõron su ƙaryata ni.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

i see a fire afar off. peradventure i may bring you a brand therefrom or may find guidance at the fire.

豪萨语

lalle ne nĩ, na tsinkãyi wata wuta tsammãnĩna in zo mukuda makãmashi daga gare ta, kõ kuwa in sãmi wata shiriya a kan wutar."

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

i can see a fire. perhaps i can bring you a brand from it, or find some guidance at the fire."

豪萨语

lalle ne nĩ, na tsinkãyi wata wuta tsammãnĩna in zo mukuda makãmashi daga gare ta, kõ kuwa in sãmi wata shiriya a kan wutar."

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

indeed, i descry a fire! maybe i will bring you a brand from it, or find some guidance at the fire.’

豪萨语

lalle ne nĩ, na tsinkãyi wata wuta tsammãnĩna in zo mukuda makãmashi daga gare ta, kõ kuwa in sãmi wata shiriya a kan wutar."

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

indeed, i descry a fire! maybe i will bring you some news from it, or a brand of fire so that you may warm yourselves.’

豪萨语

ya cewa iyãlinsa, "ku dãkata, lalle ne nĩ, na tsinkãyi wata wutã, tsammãnĩna ni, mai zo muku ne daga gare ta da wani lãbãrĩ, kõ kuwa da guntun makãmashi daga wutar don kõ ku ji ɗimi."

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

he said to his family: wait, i have seen a fire, maybe i will bring to you from it some news or a brand of fire, so that you may warm yourselves.

豪萨语

ya cewa iyãlinsa, "ku dãkata, lalle ne nĩ, na tsinkãyi wata wutã, tsammãnĩna ni, mai zo muku ne daga gare ta da wani lãbãrĩ, kõ kuwa da guntun makãmashi daga wutar don kõ ku ji ɗimi."

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

recall what time he saw a fire and said to his household, bide ye! verily i have perceived a fire! haply i may bring you from it a brand or may find at the fire a guidance.

豪萨语

a lõkacin da ya ga wata wuta, sai ya ce wa iyãlinsa, "ku dãkata. lalle ne nĩ, na tsinkãyi wata wuta tsammãnĩna in zo mukuda makãmashi daga gare ta, kõ kuwa in sãmi wata shiriya a kan wutar."

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

recall what time musa said unto his household: verily i perceive a fire afar; i shall forthwith bring you tidings thereof, or bring unto you a brand lighted therefrom, haply ye may warm yourselves.

豪萨语

a lõkacin da mũsã ya ce wa iyãlinsa "lalle ni, na tsinkãyi wata wuta, ni mai zo muku daga gare ta ne, da wani lãbari, ko kuwa mai zo muku ne da yũla, makãmashi, tsammãninku, ku ji ɗimi."

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

"and make loose the knot (the defect) from my tongue, (i.e. remove the incorrectness from my speech) [that occurred as a result of a brand of fire which musa (moses) put in his mouth when he was an infant]. [tafsir at-tabari, vol. 16, page 159].

豪萨语

"kuma ka warware mini wani ƙulli daga harshẽna."

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,747,909,007 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認