Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
- twilight saga iii
~ धुंधलका सागा iii
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"when the twilight falls."
"जब सांझ गिर जाता है।"
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i swear by the twilight.
अतः कुछ नहीं, मैं क़सम खाता हूँ सांध्य-लालिमा की,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
no ! i swear by the twilight
तो मुझे शाम की मुर्ख़ी की क़सम
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so i swear by the twilight glow
तो मुझे शाम की मुर्ख़ी की क़सम
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
you can see the day end and the twilight falling whenever you like …
इस प्रकार जब - जब भी तेरी इच्छा हो , तू सूर्यास्त होते देख सकता है ।
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in the twilight, in the evening, in the black and dark night:
उस समय दिन ढल गया, और संध्याकाल आ गया था, वरन रात का घोर अन्धकार छा गया था।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elderly disabled persons , in the twilight of their lives , are the most vulnerable .
निशक्त वृद्धजन अपने जीवनकाल की संध्या में और अधिक असुरक्षित होते हैं ।
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
have you not regarded how your lord spreads the twilight ? then we made the sun a beacon for it .
क्या तुमने अपने परवरदिगार की कुदरत की तरफ नज़र नहीं की कि उसने क्योंकर साये को फैला दिया अगर वह चहता तो उसे ठहरा हुआ कर देता फिर हमने आफताब को उसका रहनुमा बना दिया
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in the twilight, in the evening of the day, in the middle of the night and in the darkness.
उस समय दिन ढल गया, और संध्याकाल आ गया था, वरन रात का घोर अन्धकार छा गया था।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elderly persons with disability , in the twilight of their lives , are likely to be neglected and exploited .
निःशक्त वृद्धजनों को अपने जीवन की संध्या में उपेक्षा और शोषण की आशंका रहती है ।
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he got up on to his elbows again abruptly and shook her off without thinking , blinking into the twilight before him .
वह फिर अपनी कुहनियों के सहारे ऊपर उठ आया , धुँधली रोशनी में उसकी आँखें झिपझिपाने लगी थीं । बिना कुछ सोचे वह उसे हिलाने लगा ।
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the eye also of the adulterer waiteth for the twilight, saying, no eye shall see me: and disguiseth his face.
व्यभिचारी यह सोचकर कि कोई मुझ को देखने न पाए, दिन डूबने की राह देखता रहता है, और वह अपना मुंह छिपाए भी रखता है।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it was getting dark outside above the roofs , and the twilight in their den deepened , but they did not turn on the light .
बाहर छतों के ऊपर अँघेरा फैलने लगा था । शाम का धुँधलका उनके कमरे में भी सरक आया , किन्तु उन्होंने बत्ती नहीं जलाई ।
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the eye also of the adulterer waits for the twilight, saying, 'no eye shall see me.' he disguises his face.
व्यभिचारी यह सोचकर कि कोई मुझ को देखने न पाए, दिन डूबने की राह देखता रहता है, और वह अपना मुंह छिपाए भी रखता है।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
let the stars of the twilight thereof be dark; let it look for light, but have none; neither let it see the dawning of the day:
उसकी संध्या के तारे प्रकाश न दें; वह उजियाले की बाट जोहे पर वह उसे न मिले, वह भोर की पलकों को भी देखने न पाए;
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
david struck them from the twilight even to the evening of the next day. not a man of them escaped from there, except four hundred young men, who rode on camels and fled.
इसलिये दाऊद उन्हें रात के पहिले पहर से लेकर दूसरे दिन की सांझ तक मारता रहा; यहां तक कि चार सौ जवान को छोड़, जो ऊंटों पर चढ़कर भाग गए, उन में से एक भी मनुष्य न बचा।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
therefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their donkeys, even the camp as it was, and fled for their life.
इसलिये वे सांझ को उठकर ऐसे भाग गए, कि अपने डेरे, घोड़े, गदहे, और छावनी जैसी की तैसी छोड़- छाड़ अपना अपना प्राण लेकर भाग गए।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and david smote them from the twilight even unto the evening of the next day: and there escaped not a man of them, save four hundred young men, which rode upon camels, and fled.
इसलिये दाऊद उन्हें रात के पहिले पहर से लेकर दूसरे दिन की सांझ तक मारता रहा; यहां तक कि चार सौ जवान को छोड़, जो ऊंटों पर चढ़कर भाग गए, उन में से एक भी मनुष्य न बचा।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in their sight shalt thou bear it upon thy shoulders, and carry it forth in the twilight: thou shalt cover thy face, that thou see not the ground: for i have set thee for a sign unto the house of israel.
उनके देखते हुए उसे अपने कंधे पर उठाकर अन्धेरे में निकालना, और अपना मुंह ढांपे रहना कि भूमि तुझे न देख पड़े; क्योंकि मैं ने तुझे इस्राएल के घराने के लिये एक चिन्ह ठहराया है।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade: