Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
lifting accessories must be selected according to the loads to be handled, gripping points, attachment tackle and atmospheric conditions having regard to the mode and configuration of slinging.
celšanas ierīces jāizvēlas atkarībā no kravas, kas jāceļ, no tās satveršanas punktiem, polispasta un klimatiskajiem apstākļiem, ņemot vērā stropēšanas veidu un konfigurāciju.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lifting accessories must be selected as a function of the loads to be handled, gripping points, attachment tackle and the atmospheric conditions having regard to the mode and configuration of slinging.
celšanas ierīces jāizvēlas atkarībā no kravas, kas jāceļ, no tās satveršanas punktiem, polispasta un klimatiskajiem apstākļiem, ņemot vērā stropēšanas veidu un konfigurāciju.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
the maximum working capacity of a multilegged sling is determined on the basis of the safety coefficient of the weakest leg, the number of legs and a reduction factor which depends on the slinging configuration;
daudzkāju cilpas maksimālo darba jaudu nosaka, pamatojoties uz neizturīgākās kājas drošības koeficientu, kāju skaitu un samazinājuma koeficientu, kas atkarīgs no cilpas konfigurācijas;
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
'separate lifting accessories` means accessories which help to make up or use a slinging device, such as eyehooks, shackles, rings, eyebolts, etc.;
"atsevišķi celšanas piederumi" ir piederumi, ar kuru palīdzību montē vai lieto stiprinājuma ierīces, to skaitā āķi, apskavas, stīpas, sviras;