Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bogutskaya described the investigators as
Богутскаја ги опиша истражителите како
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
his condition was described as good.
Неговата состојба се вели дека е добра.
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gul described the comment as a provocation.
Според Ѓул, коментарот бил провокација.
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he described the threats as "blackmail".
Тој рече дека овие закани се „уцена“.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
zivkovic described it as a routine action.
Живковиќ оваа акција ја опиша како рутинска.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he described the meeting as a significant milestone.
Тој го опиша состанокот како значајна пресвртница.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
back in 2008, zeinobia described the novel saying:
Во 2008 година, Зеинобиа го опиша романот велејќи:
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
can the current environment be described as a bubble?
Дали сегашните околности можат да се опишат како меур?
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dutch authorities described the ruling as "unexpected".
Холандските власти ја опишаа пресудата како „неочекувана“.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
later friday, dixon described the accusations as absurd.
Подоцна во петокот, Диксон рече дека обвиненијата се апсурдни.
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he brought with him what he described as an "ultimatum".
Тој донесе со себе, како што го опиша, „ултиматум“.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
bulgarian officials have described the slander trial case as cynical.
Бугарските власти велат дека судењето за клевета е цинично.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he described in his blog what motivated him to start this project:
Тој опиша на својот блог што го мотивираше да го започне овој проект.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
another phenomenon he described as unacceptable is vote buying during elections.
Друг феномен за кој тој рече дека е неприфатлив е купувањето гласови за време на изборите.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dacic described partition as "the only solution". [reuters]
Дачиќ ја опиша поделбата како „единствено решение“. [Ројтерс]
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
oymen also described the increase in akp's vote as "irrational".
Ојмен, исто така, рече дека зголемувањето на бројот на гласовите за АКП е „нерационално“.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
in response thursday, holbrooke described that as an "outrageous fabrication".
Како одговор на ова во четвртокот, Холбрук рече дека тоа е „чиста лага“.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
he described significant improvement over what he saw during his last visit, two weeks ago.
Тој го опиша значителното подобрување во однос на она што тој го виде за време на неговата последна посета, пред две недели.
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
monday's meeting in skopje was described as "essential and constructive".
Состанокот во понеделникот во Скопје беше опишан како „суштински и конструктивен“.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
crvenkovski has described the scandal as "a provoked affair". [reuters]
Црвенковски го опиша скандалот како „испровоцирана афера“. [Ројтерс]
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível