Você procurou por: replied and showed (Inglês - Malaio)

Inglês

Tradutor

replied and showed

Tradutor

Malaio

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Malaio

Informações

Inglês

and showed them the right path.

Malaio

dan kami berikan hidayah petunjuk kepada keduanya ke jalan yang lurus.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

then frowned he and showed displeasure.

Malaio

setelah itu ia memasamkan mukanya serta ia bertambah masam berkerut;

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

who created me and showed me the way,

Malaio

"tuhan yang menciptakan daku (dari tiada kepada ada), maka dia lah yang memimpin dan memberi petunjuk kepadaku;

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

and showed him two highways (of good and evil)?

Malaio

dan kami telah menunjukkan kepadanya dua jalan, (jalan kebaikan untuk dijalaninya, dan jalan kejahatan untuk dijauhi)?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and showed them signs in which there was a clear test.

Malaio

dan kami berikan kepada mereka (melalui nabi musa) berbagai mukjizat yang mengandungi ujian yang jelas nyata (untuk melahirkan sikap mereka).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

then moses (went to pharaoh and) showed him the great sign;

Malaio

(setelah nabi musa menyempurnakan perintah tuhannya, dan firaun pun meminta bukti kebenarannya); maka nabi musa memperlihatkan kepada firaun: mukjizat yang besar.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

then his lord chose him and relented towards him, and showed him the way;

Malaio

kemudian tuhannya memilihnya (dengan diberi taufiq untuk bertaubat), lalu allah menerima taubatnya serta diberi petunjuk.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

as we did some of their fathers and progeny and brethren, and chose them, and showed them the right path.

Malaio

dan (kami juga lebihkan darjat) sebahagian daripada datuk nenek mereka, dan keturunan mereka, dan mereka, dan keturunan mereka, dan saudara-saudara mereka; dan kami telah pilih mereka, serta kami tunjukkan mereka ke jalan yang lurus.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

'i am the messenger of your lord' he replied, 'and have come to give you a pure boy'

Malaio

ia berkata: "sesungguhnya aku pesuruh tuhanmu, untuk menyebabkanmu dikurniakan seorang anak yang suci".

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

we destroyed certain generations who lived before you because of their injustice. our messengers came to them and showed them miracles, but they would not believe.

Malaio

dan sesungguhnya kami telah membinasakan umat-umat yang terdahulu daripada kamu semasa mereka berlaku zalim padahal telah datang kepada mereka rasul-rasul mereka membawa keterangan-keterangan, dan mereka masih juga tidak beriman.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

we destroyed some towns around you and showed you the evidence (of the truth) so that perhaps you would turn (to god).

Malaio

dan demi sesungguhnya! kami telah binasakan negeri-negeri yang ada di sekeliling (negeri) kamu (wahai kaum musyrik makkah), dan kami telah menerangkan tanda-tanda (kekuasaan kami) dengan berbagai cara, supaya mereka kembali (bertaubat).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

among the believers are men who have been true to their covenant with allah [i.e. they have gone out for jihad (holy fighting), and showed not their backs to the disbelievers], of them some have fulfilled their obligations (i.e. have been martyred), and some of them are still waiting, but they have never changed [i.e. they never proved treacherous to their covenant which they concluded with allah] in the least.

Malaio

di antara orang-orang yang beriman itu, ada yang bersikap benar menunaikan apa yang telah dijanjikannya kepada allah (untuk berjuang membela islam); maka di antara mereka ada yang telah selesai menjalankan janjinya itu (lalu gugur syahid), dan di antaranya ada yang menunggu giliran; dan mereka pula tidak mengubah (apa yang mereka janjikan itu) sedikitpun.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,891,562,620 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK